Lyrics and translation Bonez MC feat. Kontra K - Unter uns
Mal
unter
uns,
in
dieser
Branche
watest
du
bis
zum
Knie
in
einem
Sumpf
von
unrealistischen
Wichsern
Раз
среди
нас,
в
этой
отрасли
вы
по
колено
в
болоте
нереальных
придурков
Ich
leb
den
Scheiß
schon
seit
Anfang
Я
живу
этим
дерьмом
с
самого
начала
Du
nicht
wie
ich
und
darum
halt
ich
den
Kreis
um
mich
rum
so
klein
ich
kann
Ты
не
такой,
как
я,
и
поэтому
я
держу
круг
вокруг
себя
настолько
маленьким,
насколько
могу
Nicht
mehr
wie
früher,
doch
brech
nie
den
Kontakt
ab
Уже
не
так,
как
раньше,
но
никогда
не
прерывай
контакт
Vier
Pfoten
auf
der
Straße
und
ich
riech
wenn
du
Angst
hast
Четыре
лапы
на
дороге,
и
я
чувствую
запах,
когда
ты
боишься
Komisch
wie
das
Unkraut
aus
meinem
Windschatten
wächst
Странно,
как
сорняки
растут
из
моей
тени
от
ветра
Wenn
du
als
Freundschaft
ein
Schluck
von
deinem
Trinkwasser
lässt
Если
вы
позволите
глотнуть
своей
питьевой
воды
в
качестве
дружбы
Werden
sie
eklig,
denn
Unkraut
vergeht
nicht
Станьте
грубыми,
потому
что
сорняки
не
проходят
Aber
die
Narben
durch
das
Messer
auf
meinem
Rücken
halten
ewig
Но
шрамы
от
ножа
на
моей
спине
держатся
вечно
Doch
trag
sie
stolz
wie
Tattoos
auf
der
Haut
Но
носи
их
гордо,
как
татуировки
на
коже
Bau
die
Fans
wie
mich
auf
form'
ne
Mauer
aus
meinem
Sound
Постройте
поклонников,
таких
как
я,
на
стене
из
моего
звука
Zu
gierig
wenn
es
um
den
Fame
geht
Слишком
жадный,
когда
дело
доходит
до
славы
Doch
vor
Gott
zählt
nicht
mehr
wie
viele
Platten
du
verkaufst
Но
перед
Богом
уже
не
считается,
сколько
пластинок
вы
продаете
Loyalität
ist
das
Blut
in
meinen
Adern
Верность-это
кровь
в
моих
жилах
Paar
gute
Freunde,
Frau,
Sohn,
Vater
Пара
хороших
друзей,
жена,
сын,
отец
Alle
Ratten
haben
das
Schiff
längst
verlassen
Все
крысы
давно
покинули
корабль
Und
mein
drittes
Auge
beschützt
mich
im
Schatten
И
мой
третий
глаз
защищает
меня
в
тени
Hier
ist
kein
Platz
mehr
für
dich
Здесь
больше
нет
места
для
тебя
Denn
das
hier
ist
ein
Kreis
mit
eigenen
Regeln
Потому
что
это
круг
со
своими
правилами
Wir
bleiben
unter
uns,
denn
nur
unter
uns
Мы
остаемся
среди
нас,
потому
что
только
среди
нас
Bleibt
der
Weg
immer
der
gleiche
Путь
всегда
остается
одним
и
тем
же
Und
frei
von
euren
Fehlern
И
свободен
от
своих
ошибок
Hier
ist
kein
Platz
mehr
für
dich
Здесь
больше
нет
места
для
тебя
Denn
das
hier
ist
ein
Kreis
mit
eigenen
Regeln
Потому
что
это
круг
со
своими
правилами
Wir
leben
unter
uns,
denn
nur
unter
uns
Мы
живем
среди
себя,
потому
что
только
среди
нас
Bleibt
der
Weg
immer
der
gleiche
Путь
всегда
остается
одним
и
тем
же
Und
frei
von
eurer
Scheiße
И
свободен
от
вашего
дерьма
Ab
und
zu
ausflippen,
flaschenweise
Schnaps
sippen
Время
от
времени
волнуюсь,
потягиваю
ликер
по
бутылкам
Nachladen,
abrücken,
Pakete
in
Knast
schicken
Перезарядка,
выезд,
отправка
посылок
в
тюрьму
Sampler
Nummer
3,
verschwende
keine
Zeit
Пробоотборник
№ 3,
не
тратьте
время
впустую
Digga
Bonez
ich
geh
steil,
deine
Gangster
packen
ein
Дигга
Бонез
я
иду
круто,
твои
гангстеры
упаковывают
Meine
Tochter
ist
ein
Engel,
meine
Frau
macht
mich
stolz
Моя
дочь-ангел,
моя
жена
заставляет
меня
гордиться
Was
für
Auto
ist
egal
Bruder,
hauptsache
es
rollt
Какая
машина
не
имеет
значения,
брат,
главное,
чтобы
она
катилась
20000
Volt
Digga,
Therapie
in
dein
Genick
20000
Вольт
Дигга,
терапия
в
твою
шею
Verschwinde
kurz
im
Zimmer
und
komm
wieder
mit
nem
Hit
Убирайся
ненадолго
в
комнату
и
возвращайся
с
хитом
Wir
beide
sind
verschieden,
guck
die
Straße
hört
mir
zu
Мы
оба
разные,
смотри,
как
дорога
слушает
меня
Sag
ich
mir
ich
bin
nicht
wie
du
und
verrate
meine
Crew
Скажи
мне,
что
я
не
такой,
как
ты,
и
предай
мою
команду
Rapper
werden
schwanger
und
vermehren
sich
wie
Karnickel
Рэпер
забеременеть
и
размножаются
как
Кролики
Rufen
an
und
wollen
mich
sprechen
doch
ich
drück
sie
weg
wie
Pickel
Звоните
и
хотите
поговорить
со
мной,
но
я
отталкиваю
вас,
как
прыщи
Kinder
treffen
mich
am
Bolzplatz,
fragen
mich
nach
Ott
Дети
встречают
меня
на
площади
Болта,
спрашивают
меня
об
Отте
Ich
sag
ihnen
fahrt
nach
Holland
und
holt
euch
Hase
ausm
Shop
Я
скажу
им
поехать
в
Голландию
и
забрать
кролика
из
магазина
Vergiss
mal
das
mit
rappen,
bitte
schlags
dir
aus
dem
Kopf
Забудь
об
этом
с
рэпом,
пожалуйста,
выбей
себе
из
головы
Digga
nicht
mal
was
zu
fressen,
mein
Magen
ist
ein
Loch
Дигга
даже
ничего
не
ест,
мой
желудок-дыра
Hier
ist
kein
Platz
mehr
für
dich
Здесь
больше
нет
места
для
тебя
Denn
das
hier
ist
ein
Kreis
mit
eigenen
Regeln
Потому
что
это
круг
со
своими
правилами
Wir
bleiben
unter
uns,
denn
nur
unter
uns
Мы
остаемся
среди
нас,
потому
что
только
среди
нас
Bleibt
der
Weg
immer
der
gleiche
Путь
всегда
остается
одним
и
тем
же
Und
frei
von
euren
Fehlern
И
свободен
от
своих
ошибок
Hier
ist
kein
Platz
mehr
für
dich
Здесь
больше
нет
места
для
тебя
Denn
das
hier
ist
ein
Kreis
mit
eigenen
Regeln
Потому
что
это
круг
со
своими
правилами
Wir
leben
unter
uns,
denn
nur
unter
uns
Мы
живем
среди
себя,
потому
что
только
среди
нас
Bleibt
der
Weg
immer
der
gleiche
Путь
всегда
остается
одним
и
тем
же
Und
frei
von
eurer
Scheiße
И
свободен
от
вашего
дерьма
Unter
uns,
wir
bleiben
unter
uns
Среди
нас,
мы
остаемся
среди
нас
Wir
suchen
den
Kontakt
oder
suchen
nach
einem
Grund
Мы
ищем
контакт
или
ищем
причину
Stellen
Fragen
ohne
Komma
oder
Punkt
Задавайте
вопросы
без
запятой
или
точки
Aber
ich
und
meine
Jungs,
wir
bleiben
unter
uns
Но
я
и
мои
ребята,
мы
остаемся
среди
нас
Unter
uns,
wir
bleiben
unter
uns
Среди
нас,
мы
остаемся
среди
нас
Wir
suchen
den
Kontakt
oder
suchen
nach
einem
Grund
Мы
ищем
контакт
или
ищем
причину
Stellen
Fragen
ohne
Komma
oder
Punkt
Задавайте
вопросы
без
запятой
или
точки
Aber
ich
und
meine
Jungs,
wir
bleiben
unter
uns
Но
я
и
мои
ребята,
мы
остаемся
среди
нас
Hier
ist
kein
Platz
mehr
für
dich
Здесь
больше
нет
места
для
тебя
Denn
das
hier
ist
ein
Kreis
mit
eigenen
Regeln
Потому
что
это
круг
со
своими
правилами
Wir
bleiben
unter
uns,
denn
nur
unter
uns
Мы
остаемся
среди
нас,
потому
что
только
среди
нас
Bleibt
der
Weg
immer
der
gleiche
Путь
всегда
остается
одним
и
тем
же
Und
frei
von
euren
Fehlern
И
свободен
от
своих
ошибок
Hier
ist
kein
Platz
mehr
für
dich
Здесь
больше
нет
места
для
тебя
Denn
das
hier
ist
ein
Kreis
mit
eigenen
Regeln
Потому
что
это
круг
со
своими
правилами
Wir
leben
unter
uns,
denn
nur
unter
uns
Мы
живем
среди
себя,
потому
что
только
среди
нас
Bleibt
der
Weg
immer
der
gleiche
Путь
всегда
остается
одним
и
тем
же
Und
frei
von
eurer
Scheiße
И
свободен
от
вашего
дерьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 187 Strassenbande
Attention! Feel free to leave feedback.