Lyrics and translation BonezMC - Die Geister, die ich rief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Geister, die ich rief
Вызванные мной духи
Dieses
Scheiße
is'
nich'
für
ein'n
Tag
Всё
это
дерьмо
не
на
один
день,
детка.
Diese
Scheiße
is'
nich'
für
ein
bisschen
Всё
это
дерьмо
не
на
чуть-чуть.
Diese
Scheiße
is'
für
ein
Leben
Всё
это
дерьмо
на
всю
жизнь.
Die
Scheiße
is'
in
meiner
Haut
und
in
meiner
Seele
Это
дерьмо
в
моей
коже
и
в
моей
душе.
Ich
hab
die
gottverdammten
Karten
so
gespielt,
wie
sie
mir
zugeteilt
wurden
Я
сыграл
эти
чёртовы
карты
так,
как
они
мне
были
розданы.
Das
sind
die
Geister,
die
sie
gerufen
haben
(hahahaha)
Это
те
духи,
которых
они
вызвали
(ха-ха-ха).
Mein
Leben
is'
verrückt
und
ihr
seht
es
in
mei'm
Blick
Моя
жизнь
безумна,
и
ты
видишь
это
в
моём
взгляде.
Sie
lesen
meine
Schrift,
doch
verstehen
tun
sie's
nicht
Они
читают
мои
строки,
но
не
понимают
их.
Freunde
werden
Feinde,
denken
ich
bin
Millionär
Друзья
становятся
врагами,
думают,
что
я
миллионер.
Ey,
man
sieht
dich
gar
nich
mehr!
Эй,
тебя
совсем
не
видно!
Ich
kann
die
Wichser
nich'
mehr
hör'n
Я
больше
не
могу
слышать
этих
ублюдков.
Die
Zukunft
bleibt
ein
Rätsel,
guck
mein
Horizont
is'
schwarz
Будущее
остаётся
загадкой,
смотри,
мой
горизонт
чёрный.
Wieder
opfer'
ich
ein'n
Tag,
Wodka,
Boobies
auch
für'n
Park
Снова
жертвую
день,
водка,
сиськи,
ещё
и
в
парк.
Sie
lächeln,
sie
heucheln,
sie
woll'n
was
von
mir
Они
улыбаются,
они
лицемерят,
они
хотят
от
меня
чего-то.
Sie
woll'n's
nich'
kapiern,
sie
heul'n
vor
der
Tür
Они
не
хотят
понимать,
они
воют
у
двери.
Bonez,
Digga,
fünf
Jahre
Untergrund-Rap
Bonez,
чувак,
пять
лет
андеграундного
рэпа.
100%
echt,
für
die
Jungs
auf
der
Clap
100%
настоящий,
для
парней
на
районе.
Das
bin
ich
und
du
hast
von
mir
gehört
Это
я,
и
ты
обо
мне
слышала.
Guck
der
Hass
hat
mich
zerstört,
bitte
mach's
mir
nich'
so
schwer
Смотри,
ненависть
разрушила
меня,
пожалуйста,
не
делай
мне
так
тяжело.
Sie
reden
um
zu
reden,
ich
lebe
um
zu
leben
Они
говорят,
чтобы
говорить,
я
живу,
чтобы
жить.
Digga,
gegen
das
System,
nach
den
Regeln
meiner
Gegend
Чувак,
против
системы,
по
правилам
моего
района.
Hellwach,
Geld
mach'n,
Futter
für
mein'n
Hund
zieh'n
Бодрствую,
делаю
деньги,
добываю
корм
для
своей
собаки.
Raus,
spritz
'ner
Nutte
in
den
Mund,
Bonez
Выхожу,
кончаю
шлюхе
в
рот,
Bonez.
Guck
ma',
keiner
hat
gesagt
es
wird
leicht
Смотри,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Man
zahlt
sein'n
Preis
und
der
Staat
is'
der
Feind
Каждый
платит
свою
цену,
и
государство
— враг.
Klär'
deine
Probleme,
Digga,
frag
nich'
nach
mein'n
Решай
свои
проблемы,
чувак,
не
спрашивай
о
моих.
Schlafe
nicht
ein
auf
der
Jagd
nach
den
Schein'n
(nein,
nein,
nein)
Не
засыпай
в
погоне
за
деньгами
(нет,
нет,
нет).
Denn
keiner
hat
gesagt
es
wird
leicht
Ведь
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Man
zahlt
sein'n
Preis
und
der
Staat
is'
der
Feind
Каждый
платит
свою
цену,
и
государство
— враг.
Klär
deine
Probleme,
Digga,
frag
nich'
nach
mein'n
Решай
свои
проблемы,
чувак,
не
спрашивай
о
моих.
Schlafe
nicht
ein
auf
der
Jagd
nach
den
Schein'n
Не
засыпай
в
погоне
за
деньгами.
Der
Spiegel
meiner
Seele,
sie
fühlen,
was
ich
rede
Зеркало
моей
души,
они
чувствуют,
что
я
говорю.
Ich
spiele
um
die
Ehre
für
die
Liebe
meines
Lebens
Я
играю
за
честь,
ради
любви
всей
моей
жизни.
Freunde
leih'n
sich
Kohle,
Freunde
rauch'n
Pulver
Друзья
занимают
бабки,
друзья
нюхают
порошок.
Freunde
geh'n
unter,
Teufel
auf
der
Schulter
Друзья
тонут,
дьявол
на
плече.
Digga
mach
es
heute,
die
Zeit
wartet
nicht
auf
dich
Чувак,
сделай
это
сегодня,
время
тебя
не
ждёт.
Und
die
Straße
ist
das
Gift,
das
dich
nach
und
nach
zerfrisst
И
улица
— это
яд,
который
постепенно
тебя
разъедает.
Scheiße
passiert,
kein'n
int'ressiert's
Дерьмо
случается,
никого
не
волнует.
Erst,
wenn
es
zu
spät
ist
und
vielleicht
einer
stirbt
Только
когда
уже
слишком
поздно
и,
возможно,
кто-то
умирает.
Und
sie
machen
auf
loyal,
sie
lachen
ins
Gesicht
И
они
строят
из
себя
преданных,
смеются
в
лицо.
Doch
kommt
es
hart
auf
hart
verlassen
Ratten
das
Schiff
Но
когда
дело
доходит
до
дела,
крысы
покидают
корабль.
Hab'
keine
Angst
vor
mein'm
Blut,
mein
Herz
is'
voller
Wut
Не
бойся
моей
крови,
моё
сердце
полно
ярости.
Guck
ich
lass'
mich
tätowier'n,
weil
die
Schmerzen
tun
mir
gut
Смотри,
я
делаю
татуировки,
потому
что
боль
мне
делает
хорошо.
Bonez
der
MC,
ich
bin
stolz
auf
den
Namen
Bonez
MC,
я
горжусь
этим
именем.
Gzuz
halt
den
Kopf
hoch,
wir
wollten's
so
haben
Gzuz,
держи
голову
высоко,
мы
этого
хотели.
Und
selbst,
wenn
ich
sterbe,
lebe
ich
in
integer
И
даже
если
я
умру,
я
буду
жить
в
тебе.
2012,
es
geht
weiter
(uh)
2012,
продолжается
(ух).
Guck
ma',
keiner
hat
gesagt
es
wird
leicht
Смотри,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Man
zahlt
sein'n
Preis
und
der
Staat
is'
der
Feind
Каждый
платит
свою
цену,
и
государство
— враг.
Klär
deine
Probleme,
Digga,
frag
nich'
nach
mein'n
Решай
свои
проблемы,
чувак,
не
спрашивай
о
моих.
Schlafe
nicht
ein
auf
der
Jagd
nach
den
Schein'n
(nein,
nein,
nein)
Не
засыпай
в
погоне
за
деньгами
(нет,
нет,
нет).
Denn
keiner
hat
gesagt
es
wird
leicht
Ведь
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Man
zahlt
sein'n
Preis
und
der
Staat
is'
der
Feind
Каждый
платит
свою
цену,
и
государство
— враг.
Klär
deine
Probleme,
Digga,
frag
nich'
nach
mein'n
Решай
свои
проблемы,
чувак,
не
спрашивай
о
моих.
Schlafe
nicht
ein
auf
der
Jagd
nach
den
Schein'n
Не
засыпай
в
погоне
за
деньгами.
Guck
ma',
keiner
hat
gesagt
es
wird
leicht
Смотри,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Man
zahlt
sein'n
Preis
und
der
Staat
is'
der
Feind
Каждый
платит
свою
цену,
и
государство
— враг.
Klär
deine
Probleme,
Digga,
frag
nich'
nach
mein'n
Решай
свои
проблемы,
чувак,
не
спрашивай
о
моих.
Schlafe
nicht
ein
auf
der
Jagd
nach
den
Schein'n
(nein,
nein,
nein)
Не
засыпай
в
погоне
за
деньгами
(нет,
нет,
нет).
Denn
keiner
hat
gesagt
es
wird
leicht
Ведь
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
Man
zahlt
sein'n
Preis
und
der
Staat
is'
der
Feind
Каждый
платит
свою
цену,
и
государство
— враг.
Klär
deine
Probleme,
Digga,
frag
nich'
nach
mein'n
Решай
свои
проблемы,
чувак,
не
спрашивай
о
моих.
Schlafe
nicht
ein
auf
der
Jagd
nach
den
Schein'n
Не
засыпай
в
погоне
за
деньгами.
Niemals
werden
sie
mich
am
Boden
seh'n
Никогда
они
не
увидят
меня
на
дне.
Lieber
stehend
sterben
als
kniend
leben
Лучше
умереть
стоя,
чем
жить
на
коленях.
Manche
sind
Jäger
und
manche
sind
Sammler
Одни
охотники,
а
другие
собиратели.
Und
ich
bin
ein
abgefuckter
Jäger
А
я
чёртов
охотник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.