Lyrics and translation Bonez MC - Ferrari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
ich
bin
Bonez,
hab
dich
Tanzen
gesehn
Привет,
я
Bonez,
видел,
как
ты
танцуешь
Hab
zwar
nix
zu
erzähln,
aber
man
bist
du
schön
Хоть
и
сказать
мне
особо
нечего,
но
ты
такая
красивая
Kein
Spruch
auf
den
Lippen
aber
konnt
es
nicht
lassen
Никаких
заготовленных
фраз,
но
я
не
мог
пройти
мимо
Hätt
es
nie
verkraftet,
diese
Chance
zu
verpassen
Никогда
бы
себе
не
простил,
если
бы
упустил
этот
шанс
Dein
Hintern
der
Wahnsinn
Твоя
попа
– просто
отпад
(Wie
passt
der
da
rein)
(Как
она
туда
помещается?)
Diese
eine
von
Tausend,
du
hast
diesen
Style
Одна
из
тысячи,
у
тебя
свой
стиль
Es
tut
mir
leid
Girl,
ich
hab
keine
Rose
Прости,
детка,
у
меня
нет
розы
Aber
weiss
wo
es
Eis
gibt
ohne
Laktose
Но
я
знаю,
где
можно
взять
мороженое
без
лактозы
Komm
wir
beide
machen
Party
Пойдем,
потусим
вместе
Ich
bin
dein
Navi
und
ich
zeig
dir
wo's
langgeht
Я
буду
твоим
навигатором
и
покажу
тебе,
где
что
к
чему
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай,
я
куплю
тебе
Ferrari
Du
bist
meine
Barbie
und
bekommst
was
dir
zusteht
Ты
моя
Барби,
и
ты
получишь
все,
что
тебе
положено
Komm
wir
beide
machen
Party
Пойдем,
потусим
вместе
Ich
bin
dein
Navi
und
ich
zeig
dir
wo's
langgeht
Я
буду
твоим
навигатором
и
покажу
тебе,
где
что
к
чему
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай,
я
куплю
тебе
Ferrari
Du
bist
meine
Barbie
und
bekommst
was
du
verdienst
Ты
моя
Барби,
и
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь
Diese
Frau
bekommt
was
sie
verdient
Эта
женщина
получит
то,
что
заслуживает
Baby
ich
mach
dich
berühmt
Детка,
я
сделаю
тебя
знаменитой
Und
hätte
nicht
gedacht
dass
es
das
gibt
И
не
думал,
что
такое
бывает
Ich
glaub
ich
hab
mich
verliebt
Кажется,
я
влюбился
Wie
du
dich
bewegst,
schlaflose
Nächte
Как
ты
двигаешься
– бессонные
ночи
Armreif,
Kette,
sag
was
du
möchtest
Браслет,
цепочка,
говори,
что
хочешь
Ich
guck
dir
in
die
Augen,
fast
wie
ein
Wunder
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
словно
чудо
Meine
Perle,
Mein
Schatz
den
ich
bunker
Моя
жемчужина,
мое
сокровище,
которое
я
берегу
Unser
Leben
geht
doch
grade
erst
los
Наша
жизнь
только
начинается
Wenn
du
besoffen
bist
dann
trag
ich
dich
hoch
Когда
ты
напьешься,
я
понесу
тебя
на
руках
Komm
wir
fliegen
Richtung
Sonne
zu
zweit
Давай
полетим
к
солнцу
вдвоем
Du
und
ich
Baby,
Bonnie
und
Clyde
Ты
и
я,
детка,
Бонни
и
Клайд
Komm
wir
beide
machen
Party
Пойдем,
потусим
вместе
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай,
я
куплю
тебе
Ferrari
Komm
wir
beide
machen
Party
Пойдем,
потусим
вместе
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай,
я
куплю
тебе
Ferrari
Du
bist
meine
Barbie
und
bekommst
was
du
verdienst
Ты
моя
Барби,
и
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь
Komm
wir
beide
machen
Party
Пойдем,
потусим
вместе
Ich
bin
dein
Navi
und
ich
zeig
dir
wo's
langgeht
Я
буду
твоим
навигатором
и
покажу
тебе,
где
что
к
чему
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай,
я
куплю
тебе
Ferrari
Du
bist
meine
Barbie
und
bekommst
was
dir
zusteht
Ты
моя
Барби,
и
ты
получишь
все,
что
тебе
положено
Komm
wir
beide
machen
Party
Пойдем,
потусим
вместе
Ich
bin
dein
Navi
und
ich
zeig
dir
wo's
langgeht
Я
буду
твоим
навигатором
и
покажу
тебе,
где
что
к
чему
Komm
ich
kauf
dir
ein
Ferrari
Давай,
я
куплю
тебе
Ferrari
Du
bist
meine
Barbie
und
bekommst
was
du
verdienst
Ты
моя
Барби,
и
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь
Diese
Frau
bekommt
was
sie
verdient
Эта
женщина
получит
то,
что
заслуживает
Baby
ich
mach
dich
berühmt
Детка,
я
сделаю
тебя
знаменитой
Und
hätte
nicht
gedacht
dass
es
das
gibt
И
не
думал,
что
такое
бывает
Ich
glaub
ich
hab
mich
verliebt
Кажется,
я
влюбился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jambeatz
Attention! Feel free to leave feedback.