Lyrics and translation BonezMC - Glaub mir
Ich
war
im
Internet
und
ich
hab'
dich
ausgesucht
Я
был
в
интернете,
и
я
выбрал
тебя
War
schon
immer
auf
der
Jagd
nach
einer
Frau
wie
du
Всегда
охотился
за
такой
женщиной,
как
ты
Mein
Privataccount,
du
hast
mir
nicht
geglaubt
Моя
личная
учетная
запись,
ты
мне
не
поверил
Hab'
mich
voll
angestrengt,
doch
du
warst
nur
pissig
drauf
Но
ты
только
ссутулился.
Mein
Profilbild
war
2Pac
Мое
изображение
профиля
было
2Pac
Ich
dachte,
das
ist
witzig
(witzig,
witzig)
Я
думал,
что
это
смешно
(остроумный,
остроумный)
Baby,
ich
schwöre,
ich
bin
Bonez
Детка,
я
клянусь,
что
я
Бонез
Doch
sie
dachte
sich
nur:
Fick
dich
(fick
dich,
fick
ich)
Но
она
только
подумала:
пошел
ты
(пошел
ты,
пошел
я)
Du
dachtest,
ich
bin
fake
und
du
hast
mich
blockiert
(ooh
ooh)
Вы
думали,
что
я
поддельный,
и
вы
заблокировали
меня
(ooh
ooh)
Standest
so
kurz
vor
einem
Date,
aber
hast
nichts
kapiert
(ooh
ooh)
Вы
так
близки
к
свиданию,
но
ничего
не
поняли
(ooh
ooh)
Baby,
du
weißt
nicht,
was
du
verpasst,
bitte
glaub
mir
Детка,
ты
не
знаешь,
что
упускаешь,
пожалуйста,
поверь
мне
Ich
hab'
all
das,
was
du
nicht
hast,
hol
mich
raus
hier
У
меня
есть
все,
чего
у
тебя
нет,
вытащи
меня
отсюда
Mein
Benz,
mein
Herz,
kein
Scherz,
mein
Schwanz
ist
steif
(ah)
Мой
Бенц,
мое
сердце,
не
шутка,
мой
член
жесткий
(ах)
Komm,
guck
mir
zu
auf
Facebook,
ich
bin
live
(ah)
Приходите,
посмотрите
на
меня
на
Facebook,
Я
живой
(ах)
Baby,
du
weißt
nicht,
was
du
Детка,
ты
не
знаешь,
что
ты
Komm
zu
mir
ins
Bett,
ich
lass'
den
Löwe
aus
dem
Käfig
Пойдем
ко
мне
в
постель,
я
выпущу
льва
из
клетки
Kauf'
dir
ein
Spaghettieis,
laktosefrei,
versteht
sich
Купи
себе
мороженое
из
спагетти,
без
лактозы,
само
собой
Und
es
hat
kein'n
Sinn
mehr
dir
zu
schreiben,
dass
du
schön
bist
И
нет
смысла
писать
тебе,
что
ты
прекрасна
Weil
du
glaubst
mir
eh
nicht,
nein
Потому
что
ты
не
веришь
мне,
нет
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Любовь
с
первого
взгляда
Damals
wolltest
du
zu
mir
in
den
Mercedes
Тогда
ты
хотел
ко
мне
в
Мерседес
Ey,
wir
hätten
fast
gefickt
Эй,
мы
чуть
не
трахнули
Jetzt
will
ich
dich
erreichen,
doch
da
geht
nix
(geht
nix,
geht
nix)
Теперь
я
хочу
добраться
до
тебя,
но
там
Nix
(идет
nix,
идет
nix)
Du
dachtest,
ich
bin
fake
und
du
hast
mich
blockiert
(ooh
ooh)
Вы
думали,
что
я
поддельный,
и
вы
заблокировали
меня
(ooh
ooh)
Standest
so
kurz
vor
einem
Date,
aber
hast
nichts
kapiert
(ooh
ooh)
Вы
так
близки
к
свиданию,
но
ничего
не
поняли
(ooh
ooh)
Baby,
du
weißt
nicht,
was
du
verpasst,
bitte
glaub
mir
Детка,
ты
не
знаешь,
что
упускаешь,
пожалуйста,
поверь
мне
Ich
hab'
all
das,
was
du
nicht
hast,
hol
mich
raus
hier
У
меня
есть
все,
чего
у
тебя
нет,
вытащи
меня
отсюда
Mein
Benz,
mein
Herz,
kein
Scherz,
mein
Schwanz
ist
steif
(ah)
Мой
Бенц,
мое
сердце,
не
шутка,
мой
член
жесткий
(ах)
Komm,
guck
mir
zu
auf
Facebook,
ich
bin
live
(ah)
Приходите,
посмотрите
на
меня
на
Facebook,
Я
живой
(ах)
Hallo,
hallo,
schreib
doch
zurück
(ja)
Привет,
привет,
напишите
назад
(да)
Weil
auf
der
187-Seite
likest
du
mein
Pic
Потому
что
на
странице
187
вы
любите
мой
рис
Aber
schreib'
ich
dich
privat
an,
scheißt
du
auf
mich
(ah)
Но
если
я
напишу
тебе
в
частном
порядке,
ты
на
меня
(ах)
Sag
mir,
hast
du
Zeit
oder
nicht?
Скажи,
есть
у
тебя
время
или
нет?
Ich
probier's
nochmal:
Hallo,
hallo,
schreib
doch
zurück
(schreib
mir)
Я
пробую
еще
раз:
привет,
привет,
напиши
назад
(напиши
мне)
Baby,
auf
der
187-Seite
likest
du
mein
Pic
Детка,
на
странице
187
ты
любишь
мой
рис
Ich
wart'
hier
im
Hotelbett
alleine
auf
dich
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
в
кровати
отеля.
Bitte
sag
mir,
hast
du
Zeit
oder
nicht?
(Komm,
komm)
Пожалуйста,
скажи
мне,
есть
у
тебя
время
или
нет?
(Приходи,
приходи)
Baby,
du
weißt
nicht,
was
du
verpasst,
bitte
glaub
mir
Детка,
ты
не
знаешь,
что
упускаешь,
пожалуйста,
поверь
мне
Ich
hab'
all
das,
was
du
nicht
hast,
hol
mich
raus
hier
У
меня
есть
все,
чего
у
тебя
нет,
вытащи
меня
отсюда
Mein
Benz,
mein
Herz,
kein
Scherz,
mein
Schwanz
ist
steif
(oh
oh)
Мой
Бенц,
мое
сердце,
не
шутка,
мой
член
жесткий
(о
о)
Komm,
guck
mir
zu
auf
Facebook,
ich
bin
live
(whoo)
Приходите,
посмотрите
на
меня
на
Facebook,
Я
живой
(whoo)
Hallo,
hallo,
schreib
doch
zurück
Привет,
привет,
напиши
Weil
auf
der
187-Seite
likest
du
mein
Pic
Потому
что
на
странице
187
вы
любите
мой
рис
Aber
schreib'
ich
dich
privat
an,
scheißt
du
auf
mich
Но
если
я
напишу
тебе
в
частном
порядке,
ты
меня
раскусишь.
Sag
mir,
hast
du
Zeit
oder
nicht?
Скажи,
есть
у
тебя
время
или
нет?
Ich
probier's
nochmal:
Hallo,
hallo,
schreib
doch
zurück
Я
попробую
еще
раз:
привет,
привет,
напиши
Baby,
auf
der
187-Seite
likest
du
mein
Pic
Детка,
на
странице
187
ты
любишь
мой
рис
Ich
wart'
hier
im
Hotelbett
alleine
auf
dich
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
в
кровати
отеля.
Bitte
sag
mir,
hast
du
Zeit
oder
nicht?
(Oder
nicht?)
Пожалуйста,
скажи
мне,
есть
у
тебя
время
или
нет?
(Или
нет?)
Baby,
du
weißt
nicht,
was
du
verpasst
Детка,
ты
не
знаешь,
что
упускаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser
Attention! Feel free to leave feedback.