BonezMC - Ich bleibe da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BonezMC - Ich bleibe da




Yeah, Bonez MC, Murda-Beatz, wir übernehm'n den Scheiß, yeah
Да, Bonez MC, Murda-Beatz, мы берем на себя это дерьмо, да
Ich gehe aufrecht und gerne durchs Viertel
Я иду прямо и люблю ходить по кварталу
"Zwei Assis trumpfen auf" ausm Ärmel geschüttelt
"Два Ассиса козыря" вытряхнули из рукава
Digga (yeah) und es geht weiter nach oben (noch weiter)
Digga (да) и он продолжает идти вверх (еще дальше)
Ich bin einer, der nicht scheitert, scheiß mal auf Drogen
Я тот, кто не терпит неудачу, к черту наркотики
Ich bin leider der Gott, leider bankrott
Я, к сожалению, Бог, к сожалению, банкрот
Doch ihr seid scheinbar geschockt
Но вы, кажется, шокированы
Ouh, denn ihr habt drei mal gefloppt
Ouh, потому что вы провалились три раза
187 Family, wir bleiben der Boss
187 семья, мы остаемся боссом
Das' Gangster, Digga, scheiß mal auf Blocks
Это' гангстер, Дигга, к черту блоки
Mir geht es gut, Mann, ich bin high von mei'm Ott
Я в порядке, Чувак, я под кайфом от mei'm Ott
Eure ganze Amischeiße einfach nur [?]
Все ваше Amischeiße просто [?]
Bonez MC, mich stößt keiner vorn Kopf
Bonez MC, меня никто не толкает вперед головой
Ich gehe gerade nach vorne, auch mit ei'm Bein aus Holz
Я иду прямо вперед, даже с деревянной ногой ei'm
Ich bleibe aufrecht, ich bleibe stolz
Я остаюсь в вертикальном положении, я остаюсь гордым
Ich bleibe zielstrebig, vielleicht hab' ich kein'n Erfolg
Я остаюсь целеустремленным, может быть, у меня нет успеха
Ob reich oder Arm, Bonez, ich bleibe ein Proll
Будь то богатый или бедный, Бонес, я остаюсь Проллом
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь там, ты не можешь увести меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Топротт, 187, Дигга, Гамбург-Вест, понял?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу бары уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe da
Bonez MC, я есть и остаюсь там
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь там, ты не можешь увести меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Топротт, 187, Дигга, Гамбург-Вест, понял?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу бары уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe ein Star
Bonez MC, я есть и остаюсь звездой
Ich bin deutsch, ja, und ich reiß' die Fresse auf
Я немецкий, да, и я разрываю рот
Schwarz-Rot-Gold, Silberkette raus
Черно-красное золото, серебряная цепь
Blutgruppe Toprott, Bonez ist mit kei'm verwandt
Группа крови Toprott, Bonez связана с kei'm
Jentown Crhyme, das ist Mucke fürs Heimatland
Jentown Crhyme, это Mucke для Родины
Ihr habt keine Wahl, ich schreibe Bars
У вас нет выбора, я пишу бары
Und selbst wenn ich tot bin bleib' ich da
И даже если я мертв, я останусь там
Wer will noch haten, es liegt auf der Hand
Кто еще хочет ненавидеть, это очевидно
Bonez MC ist der Mann und ich ziehe am Blunt
Bonez MC - человек, и я тяну на Blunt
Yeah, das ist Shit für die Charts
Да, это дерьмо для диаграмм
Wie ein Fick in dein'n Arsch und ich piss' auf dein'n Arm
Как трахаться в твою задницу, и я ссать на твою руку
Yeah, ich gegen den Rest der Welt
Да, я против остального мира
Ghetto, ich lass' mich tätowier'n von mei'm letzten Geld
Гетто, я позволяю себе tetowier' n mei'm последние деньги
Keep it real oder geh mir aus der Sonne
Keep it real или уйти от солнца
Der Weg zum Ziel und ich gebe dir 'ne Bombe
Путь к цели, и я дам тебе бомбу
Schönen guten Tag, ich bin gekomm'n, um zu bleiben
Добрый день, я пришел, чтобы остаться
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь там, ты не можешь увести меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Топротт, 187, Дигга, Гамбург-Вест, понял?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу бары уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe da
Bonez MC, я есть и остаюсь там
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь там, ты не можешь увести меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Топротт, 187, Дигга, Гамбург-Вест, понял?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу бары уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe ein Star
Bonez MC, я есть и остаюсь звездой
Bleibe ein Star, Bonez MC, ich bleibe ein Star
Оставайтесь звездой, Bonez MC, я остаюсь звездой
Bleibe ein Star, blei-, bleibe ein Star
Оставайтесь звездой, свинцом, оставайтесь звездой
Bonez MC, ich bleibe ein Star
Bonez MC, я остаюсь звездой






Attention! Feel free to leave feedback.