Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir egal (Überfall)
Мне все равно (Налет)
Ey
die
Nachbarn
hol'n
die
Cops.
Эй,
соседи
вызывают
копов.
Ich
mache
weiter
nur
zum
Trotz.
Я
продолжаю
назло
им
всем,
крошка.
Und
folg
den
Stimmen
in
meim
Kopf.
И
следую
голосам
в
своей
голове.
Mit
meinem
Finger
auf
den
Knopf.
Мой
палец
на
кнопке,
детка.
Ey
die
Nachbarn
hol'n
die
Cops.(mir
egal)
Эй,
соседи
вызывают
копов
(мне
все
равно).
Ich
mache
weiter
nur
zum
Trotz.(diggah
mir
egal.)
Я
продолжаю
назло
им
всем
(мне
пофиг,
крошка).
Und
folg
den
Stimmen
in
meim
Kopf.(Mir
egal)
И
следую
голосам
в
своей
голове
(мне
все
равно).
Mit
meinem
Finger
auf
dem
Knopf.
(Überfall)
Мой
палец
на
кнопке
(Налет).
Ey
die
Nachbarn
hol'n
die
Cops.
Эй,
соседи
вызывают
копов.
Ich
mache
weiter
nur
zum
Trotz.
Я
продолжаю
назло
им
всем,
крошка.
Und
folg
den
Stimmen
in
meim
Kopf.
И
следую
голосам
в
своей
голове.
Mit
meinem
Finger
auf
den
Knopf.
Мой
палец
на
кнопке,
детка.
Ey
die
Nachbarn
hol'n
die
Cops.(mir
egal)
Эй,
соседи
вызывают
копов
(мне
все
равно).
Ich
mache
weiter
nur
zum
Trotz.(diggah
mir
egal.)
Я
продолжаю
назло
им
всем
(мне
пофиг,
крошка).
Und
folg
den
Stimmen
in
meim
Kopf.(Mir
egal)
И
следую
голосам
в
своей
голове
(мне
все
равно).
Mit
meinem
Finger
auf
dem
Knopf.
(Überfall)
Мой
палец
на
кнопке
(Налет).
Und
sie
merkens
mir
nicht
an.
И
они
не
замечают
этого
во
мне,
малышка.
Doch
ich
bin
innerlich
am
kochen.
Но
я
киплю
внутри.
Nehm
die
Sterne
in
die
Hand.
Беру
звезды
в
свои
руки.
Ich
bin
total
von
den
Socken.
Я
совершенно
без
ума,
крошка.
Und
sie
sehn'
es
mir
nicht
an.
И
они
не
видят
этого
во
мне.
Doch
ich
bin
kalt
bis
auf
die
Knochen.
Но
я
холоден
до
костей.
Nehm
die
Fäden
in
die
Hand.
Беру
нити
в
свои
руки.
Alle
Schranken
stehen
offen.
Все
преграды
открыты.
Ey
die
Nachbarn
hol'n
die
Cops.(mir
egal)
Эй,
соседи
вызывают
копов
(мне
все
равно).
Ich
mache
weiter
nur
zum
Trotz.(diggah
mir
egal.)
Я
продолжаю
назло
им
всем
(мне
пофиг,
крошка).
Und
folg
den
Stimmen
in
meim
Kopf.(Mir
egal)
И
следую
голосам
в
своей
голове
(мне
все
равно).
Mit
meinem
Finger
auf
dem
Knopf.
(Überfall)
Мой
палец
на
кнопке
(Налет).
Ey
die
Nachbarn
hol'n
die
Cops.(mir
egal)
Эй,
соседи
вызывают
копов
(мне
все
равно).
Ich
mache
weiter
nur
zum
Trotz.(diggah
mir
egal.)
Я
продолжаю
назло
им
всем
(мне
пофиг,
крошка).
Und
folg
den
Stimmen
in
meim
Kopf.(Mir
egal)
И
следую
голосам
в
своей
голове
(мне
все
равно).
Mit
meinem
Finger
auf
dem
Knopf.
(Überfall)
Мой
палец
на
кнопке
(Налет).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john lorenz moser, per jörgen grote
Attention! Feel free to leave feedback.