Lyrics and translation Bonfire - Break Down the Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Down the Walls
Сломай стены
Who
owns
the
starlight?
Кому
принадлежит
звездный
свет?
And
who
owns
the
trees?
И
кому
принадлежат
деревья?
Who
owns
the
rivers?
Кому
принадлежат
реки?
And
who's
the
owner
of
the
seas?
И
кто
хозяин
морей?
We
own
the
words,
the
love
and
hope
Нам
принадлежат
слова,
любовь
и
надежда,
And
the
feel
for
respect
И
чувство
уважения.
We
own
the
tears,
the
smiles
and
joy
Нам
принадлежат
слезы,
улыбки
и
радость,
Too
many
times
we
forget
О
которых
мы
слишком
часто
забываем.
Break
down
the
walls
Сломай
стены
Inside
our
hearts
В
наших
сердцах,
And
let
us
be
united
И
дай
нам
быть
вместе.
Break
up
the
ice
Растопи
лед
In
our
souls
В
наших
душах,
And
love
will
rise
again
И
любовь
воскреснет
вновь.
Break
it
down
Разрушь
их.
Who
owns
a
woman?
Кому
принадлежит
женщина?
And
who
owns
a
child?
И
кому
принадлежит
ребенок?
Who
owns
a
coloured
man?
Кому
принадлежит
темнокожий?
And
who's
the
owner
of
our
lives?
И
кто
хозяин
наших
жизней?
We
own
the
wars,
the
rapes
and
crimes
Нам
принадлежат
войны,
изнасилования
и
преступления,
And
the
feel
for
regret
И
чувство
сожаления.
We
own
the
sorrow,
the
wounds
and
cries
Нам
принадлежит
горе,
раны
и
крики,
Too
many
times
we
forget
О
которых
мы
слишком
часто
забываем.
Break
down
the
walls
Сломай
стены
Inside
our
hearts
В
наших
сердцах,
And
let
us
be
united
И
дай
нам
быть
вместе.
Break
up
the
ice
Растопи
лед
In
our
souls
В
наших
душах,
And
love
will
rise
again
И
любовь
воскреснет
вновь.
We
gotta
break
it
down
inside
Мы
должны
разрушить
это
внутри.
Break
the
walls
inside
our
hearts
Сломай
стены
в
наших
сердцах.
Break
down
the
walls
Сломай
стены
Inside
our
hearts
В
наших
сердцах,
And
let
us
be
united
И
дай
нам
быть
вместе.
Break
up
the
ice
Растопи
лед
In
our
souls
В
наших
душах,
And
love
will
rise
again
И
любовь
воскреснет
вновь.
Break
down
the
walls
Сломай
стены
Inside
our
hearts
В
наших
сердцах,
And
let
us
be
united
И
дай
нам
быть
вместе.
Break
up
the
ice
Растопи
лед
In
our
souls
В
наших
душах,
And
love
will
rise
again
И
любовь
воскреснет
вновь.
Break
it
down,
break
it
down
break
it
down
Разрушь
их,
разрушь
их,
разрушь
их.
Break
it
down,
break
it
down
break
it
down
Разрушь
их,
разрушь
их,
разрушь
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman
Attention! Feel free to leave feedback.