Lyrics and translation Bonfire - Do You Still Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Still Love Me
Ты всё ещё любишь меня?
I
still
remember
our
love
Я
всё
ещё
помню
нашу
любовь,
A
promise
for
a
life
time
Обещание
на
всю
жизнь.
I
still
dream
about
you
– won't
wake
Мне
всё
ещё
снишься
ты
– не
хочу
просыпаться,
I
wanna
sleep
forever
Хочу
спать
вечно.
If
Heaven
is
without
you
Если
Рая
нет
без
тебя,
Don't
wanna
step
into
the
light
Не
хочу
идти
к
свету.
Do
you
still
love
me
the
way
l
love
you
Ты
всё
ещё
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя?
Do
you
still
need
me
like
the
way
l
do
Ты
всё
ещё
нуждаешься
во
мне
так,
как
я
нуждаюсь
в
тебе?
Do
you
still
want
me
- the
way
I
want
you
Ты
всё
ещё
желаешь
меня
так,
как
я
желаю
тебя?
Do
you
still
dream
about
eternal
love
Ты
всё
ещё
мечтаешь
о
вечной
любви?
Footprints
for
lovers
- skin,
deep
Следы
влюблённых
- глубоко
под
кожей,
Scars
of
true
affection
Шрамы
истинной
привязанности.
Still
feet
the
fire
Всё
ещё
чувствую
огонь,
Each
Thought's
a
sigh
of
my
devotion
Каждая
мысль
- вздох
моей
преданности.
How
could
l
ever
lose
you
Как
я
мог
тебя
потерять?
I
wish
that
I
could
turn
back
lime
Хотел
бы
я
повернуть
время
вспять.
Do
you
still
love
me
the
way
l
love
you
Ты
всё
ещё
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя?
Do
you
still
need
me
like
the
way
l
do
Ты
всё
ещё
нуждаешься
во
мне
так,
как
я
нуждаюсь
в
тебе?
Do
you
still
want
me
- the
way
I
want
you
Ты
всё
ещё
желаешь
меня
так,
как
я
желаю
тебя?
Do
you
still
dream
about
eternal
love
Ты
всё
ещё
мечтаешь
о
вечной
любви?
When
love
rules
your
heart
Когда
любовь
правит
твоим
сердцем,
It's
Heaven
and
hell
Это
рай
и
ад.
I
can
tear
you
apart
- who
can
tell
Я
могу
разбить
тебя
на
части
- кто
знает.
Do
you
still
love
me
the
way
l
love
you
Ты
всё
ещё
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя?
Do
you
still
need
me
like
the
way
l
do
Ты
всё
ещё
нуждаешься
во
мне
так,
как
я
нуждаюсь
в
тебе?
Do
you
still
want
me
- the
way
I
want
you
Ты
всё
ещё
желаешь
меня
так,
как
я
желаю
тебя?
Do
you
still
dream
about
eternal
love
Ты
всё
ещё
мечтаешь
о
вечной
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman
Attention! Feel free to leave feedback.