Bonfire - Sweet Obsession - translation of the lyrics into German

Sweet Obsession - Bonfiretranslation in German




Sweet Obsession
Süße Besessenheit
Here we go just another night
Los geht's, nur eine weitere Nacht
With your sultry eyes
Mit deinen sinnlichen Augen
The ones that hypnotize
Diejenigen, die hypnotisieren
Yeah you know it's getting hard to fight
Ja, du weißt, es wird schwer zu kämpfen
You got me in your sight
Du hast mich im Visier
I'm gonna fall tonight
Ich werd' dir heute Nacht verfallen
You got me running everytime you call my name
Ich renne los, jedes Mal, wenn du meinen Namen rufst
I see it comin' - something I can't explain
Ich sehe es kommen - etwas, das ich nicht erklären kann
I feel it's starting again
Ich fühle, es fängt wieder an
CHORUS
REFRAIN
Such a sweet obsession
So eine süße Besessenheit
Can't get enough
Kann nicht genug bekommen
I feel the magic everytime that we touch
Ich fühle die Magie jedes Mal, wenn wir uns berühren
A sweet obsession
Eine süße Besessenheit
Comes over me
Kommt über mich
Take me to the fire - girl
Nimm mich mit ins Feuer, Mädchen
Set my heart free
Befreie mein Herz
Somethings's wrong baby deep inside
Etwas stimmt nicht, Baby, tief im Inneren
Is it you or me
Liegt es an dir oder an mir
I just can't decide
Ich kann mich einfach nicht entscheiden
Is it love or is it just a game
Ist es Liebe oder ist es nur ein Spiel
Got control of me
Du hast die Kontrolle über mich
I can't break the chains
Ich kann die Ketten nicht sprengen
I'm just a prisoner of a heartbeat - loosing it's way
Ich bin nur der Gefangene eines Herzschlags - der vom Weg abkommt
You got me captured- and there's nothing I can do
Du hast mich gefangen - und es gibt nichts, was ich tun kann
Nothing I can do to escape
Nichts, was ich tun kann, um zu entkommen
CHORUS
REFRAIN
I'm just a prisoner of a heartbeat - loosing it's way
Ich bin nur der Gefangene eines Herzschlags - der vom Weg abkommt
You got me captured - and there's nothing I can
Du hast mich gefangen - und es gibt nichts, was ich tun kann
Do nothing I can do to escape
Nichts, was ich tun kann, um zu entkommen
CHORUS
REFRAIN





Writer(s): Turner, Ponti


Attention! Feel free to leave feedback.