Bonfire - Until the Last Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonfire - Until the Last Goodbye




It's so hard
Это так тяжело.
To write another lovesong girl
Написать еще одну песню о любви девушка
It's so hard
Это так тяжело.
It's all been said and sung before
Все это уже было сказано и спето.
Could this - be love
Может ли это быть любовью?
Are you the one I was dreaming of
Ты та самая, о которой я мечтал?
Words can't describe
Словами не описать.
What my heart's tryin' to say
То, что пытается сказать мое сердце.
Until the last good-bye
До последнего прощания.
I'll be by your side
Я буду рядом с тобой.
Anytime - day and night
В любое время дня и ночи .
Until the last good-bye
До последнего прощания.
I'll kiss you good night
Я поцелую тебя на ночь.
Until our last good-bye
До нашего последнего прощания.
I would lie
Я бы солгал.
Pretending it don't mean that much
Притворяясь, что это не так уж много значит.
I would lie
Я бы солгал.
If I would say I don't need your touch
Если бы я сказал, что мне не нужны твои прикосновения ...
I feel bad - without you - I can't hide
Мне плохо без тебя, я не могу спрятаться.
These moments of truth
Эти моменты истины ...
I never knew love - before I knew you
Я никогда не знал любви-до того, как узнал тебя.
Until the last good-bye
До последнего прощания.
I'll be by your side
Я буду рядом с тобой.
Anytime - day and night
В любое время дня и ночи .
Until the last good-bye
До последнего прощания.
I'll kiss you good night
Я поцелую тебя на ночь.
Until our last good-bye
До нашего последнего прощания.
If it can last for a moment
Если это продлится хоть мгновение ...
It can last a thousand years
Это может длиться тысячу лет.
I'll be your bread and your water
Я буду твоим хлебом и твоей водой.
And the one to dry your tears
И тот, кто осушит твои слезы.
Until our last good-bye
До нашего последнего прощания.
Until the last good-bye
До последнего прощания.
I'll be by your side
Я буду рядом с тобой.
Anytime - day and night
В любое время дня и ночи .
Until the last good-bye
До последнего прощания.
I'll kiss you good night
Я поцелую тебя на ночь.
Until our last good-bye
До нашего последнего прощания.





Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman


Attention! Feel free to leave feedback.