Bongor feat. Pámer Csilla - Klíma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bongor feat. Pámer Csilla - Klíma




Klíma
Климат
A bölcsesség, hogy minden
Мудрость в том, что всё,
Ha jó, ha rossz, el kell, hogy múljon
Плохое или хорошее, должно пройти.
Ez szóljon a padon alvó öregnek a macskaköves úton
Это для старика, спящего на скамейке на мощеной дороге.
Ez a diódaráló, tekerő szertő anyáméknak
Это для моих родителей, которые любят крутить кофемолку.
És ez szóljon neked, baby, a legszebb ajándéknak
И это для тебя, детка, самый лучший подарок.
Megpróbáltuk helyrehozni a lehetetlent
Мы пытались исправить невозможное,
A helyzet menthetetlen
Ситуация безнадежна.
Bár szelektíven gyűjtöttük mind a ketten a szemetet lent hiába
Хотя мы оба сортировали мусор, всё напрасно.
A növényi alapú étrend, úgy látszik nem maradt B terv (a növény alapú étrend, B terv)
Растительная диета, похоже, не стала планом Б (растительная диета, план Б).
Billió, millió év evolúció épp megy a kukába (kukába)
Миллиарды, миллионы лет эволюции идут коту под хвост (под хвост).
Itt a vége, na gyere gyere
Это конец, пошли, пошли.
Gyere, gyere, baby
Пошли, пошли, детка,
Húzzunk el a vérbe
Сбежим в закат.
Most nem veszünk el senkit (senkit)
Сейчас мы никого не заберём (никого).
Bújj közelebb leheletnyit
Подойди поближе, самую малость.
Összedől a világ egy kártyavár
Мир рушится, как карточный домик,
De a kocsiban kattan a zár már
Но в машине уже щелкнул замок.
Mint tudtunk ez várva vár
Как мы и знали, это было вопросом времени,
Kicsit hamarabb jött a vártnál
Просто немного раньше, чем ожидалось.
Sajnos az volt a fontosabb (fontosabb)
К сожалению, важнее было (важнее),
Hogy kinek a verdája sportosabb (sportosabb)
У кого тачка спортивнее (спортивнее).
A kapitalizmus kifogott rajtunk
Капитализм нас поимел,
Ez az elménkkel futó mocskosabb (mocskosabb)
Это та грязь, что бежит в наших головах (грязнее).
És egy nálunknál nagyobb er
И это сила больше нас,
Mely önös érdekektől vezérelt
Которая движима корыстными интересами.
Az atomfelhő és a ellen
Против ядерного гриба и жары
A magyarok istene, se egy kerítés sem véd meg
Не защитит даже бог венгров, ни один забор.
Nem csókon múlott, hogy beleestünk abba a hibába
Мы совершили ошибку,
Hogy egy new bornt hoztunk el az elbaszott világra
Что привели ребенка в этот ебаный мир.
Elhagyott naptej, bikinik, napágyak, zuhanyrózsák
Заброшенный крем для загара, бикини, шезлонги, душевые лейки.
Ott irigylik tőlünk ezt a kibaszott idilli mulandóságot
Там нам завидуют этой чертовой идиллической скоротечности.
Yeah, ketyeg az óra, baby
Да, время идёт, детка,
Baby, ketyeg az óra
Детка, время идёт.
Ketyeg az óra
Время идёт.
Ketyeg a, ketyeg a, ketyeg az óra
Идёт, идёт, идёт время.
Nézd micsoda bomba az a gombafelh
Смотри, какая бомба этот гриб,
Meg nem született gyermekünk milyen lett volna, hogyha feln
Каким был бы наш нерожденный ребенок, если бы вырос.
Ez most történik élőben
Это происходит прямо сейчас,
Nem csak a TV-ben
Не только по телевизору.
Nem minden nap van részünk ilyen mindent elsöprő élményben
Не каждый день нам доводится пережить такой всесокрушающий опыт.
Hú, baby, nyomd a gázt, gázt
О, детка, жми на газ, газ,
Omlik a vakolat a ház, ház
С дома сыплется штукатурка, дом, дом.
Világ vége láz, láz
Конец света лихорадка, лихорадка,
Gyere baby, gyere rázd, rázd
Давай, детка, давай тряси, тряси.
Hey, mondtam már, hogy jól csókolsz? (umn-umn)
Эй, я говорил тебе, как ты хорошо целуешься? (ммм-ммм)
Mondtam már, hogy jól vezetsz? (Woah)
Я говорил тебе, как ты хорошо водишь? (Вау)
Mondtam már, hogy jól bókolsz? (Yeah, yeah)
Я говорил тебе, как ты хорошо хвалишь? (Да, да)
Na mutasd meg, hogy hogy szeretsz
Ну покажи мне, как ты любишь.
Baby, nyomd a gázt, gázt
Детка, жми на газ, газ,
Omlik a vakolat a ház, ház
С дома сыплется штукатурка, дом, дом.
Világ vége láz, láz
Конец света лихорадка, лихорадка,
Gyere baby, gyere rázd, rázd
Давай, детка, давай тряси, тряси.
Hey, mondtam már, hogy jól csókolsz? (umn-umn)
Эй, я говорил тебе, как ты хорошо целуешься? (ммм-ммм)
Mondtam már, hogy jól vezetsz? (Woah)
Я говорил тебе, как ты хорошо водишь? (Вау)
Mondtam már, hogy jól bókolsz? (Aw)
Я говорил тебе, как ты хорошо хвалишь? (О)
Na mutasd meg, hogy hogy szeretsz (wow)
Ну покажи мне, как ты любишь (вау).
milyen hírtelenül besötétedett az égnek pereme, lila és fekete
Как внезапно потемнел край неба, лиловый и черный.
Gyere csak közelebb, fogd meg a kezemet
Подойди поближе, возьми меня за руку.
Boldog szülinapot, szeretlek Eszter
С днем рождения, люблю тебя, Эстер.
Szerintem most igyunk arra, hogy
Думаю, давай выпьем за то, что...
Te mióta vagy meztelen?
Ты почему голая?
Ebben az ultraibolya képi világban ragadtunk hét milliárdan
В этом ультрафиолетовом мире мы застряли в семи миллиардах.
Mi a földlakók, ez a búval baszott csodacsalád
Мы, жители Земли, эта гребаная семейка чудес.
Micsoda famíliánk van
Какая у нас семейка.
Elhagyott naptejek, bikinik, napágyak, zuhanyrózsák
Заброшенный крем для загара, бикини, шезлонги, душевые лейки.
Ott irigylik tőlünk ezt a kibaszott idilli mulandóságot
Там нам завидуют этой чертовой идиллической скоротечности.
Hú, baby, nyomd a gázt, gázt
О, детка, жми на газ, газ,
Omlik a vakolat a ház, ház
С дома сыплется штукатурка, дом, дом.
Világ vége láz, láz
Конец света лихорадка, лихорадка,
Gyere baby, gyere rázd, rázd
Давай, детка, давай тряси, тряси.
Hey, mondtam már, hogy jól csókolsz? (uhm)
Эй, я говорил тебе, как ты хорошо целуешься? (мм)
Mondtam már, hogy jól vezetsz? (Aha)
Я говорил тебе, как ты хорошо водишь? (Ага)
Mondtam már, hogy jól bókolsz? (Yeah, yeah)
Я говорил тебе, как ты хорошо хвалишь? (Да, да)
Na mutasd meg, hogy hogy szeretsz
Ну покажи мне, как ты любишь.
Baby, nyomd a gázt, gázt
Детка, жми на газ, газ,
Omlik a vakolat a ház, ház
С дома сыплется штукатурка, дом, дом.
Világ vége láz, láz
Конец света лихорадка, лихорадка,
Gyere baby, gyere rázd, rázd
Давай, детка, давай тряси, тряси.
Hey, mondtam már, hogy jól csókolsz? (umn-umn)
Эй, я говорил тебе, как ты хорошо целуешься? (ммм-ммм)
Mondtam már, hogy jól vezetsz? (Woah)
Я говорил тебе, как ты хорошо водишь? (Вау)
Mondtam már, hogy jól bókolsz? (No, no)
Я говорил тебе, как ты хорошо хвалишь? (Нет, нет)
Na mutasd meg, hogy hogy szeretsz
Ну покажи мне, как ты любишь.
Baby, nyomd a gázt, gázt
Детка, жми на газ, газ,
Omlik a vakolat a ház, ház
С дома сыплется штукатурка, дом, дом.
Világ vége láz, láz
Конец света лихорадка, лихорадка,
Gyere baby, gyere rázd, rázd
Давай, детка, давай тряси, тряси.
Hey, mondtam már, hogy jól csókolsz? (Ah)
Эй, я говорил тебе, как ты хорошо целуешься? (А)
Mondtam már, hogy jól vezetsz? (Woah)
Я говорил тебе, как ты хорошо водишь? (Вау)
Mondtam már, hogy jól bókolsz? (Yeah, yeah)
Я говорил тебе, как ты хорошо хвалишь? (Да, да)
Na mutasd meg, hogy hogy szeretsz
Ну покажи мне, как ты любишь.
Húzzunk el innen
Давай смоемся отсюда.





Writer(s): Csongor Berta

Bongor feat. Pámer Csilla - Körök
Album
Körök
date of release
22-01-2020



Attention! Feel free to leave feedback.