Lyrics and translation Bongoyeyo - Piel Canela
No
hay
oro
suficiente
que
pueda
igualar,
There
is
not
enough
gold
that
could
equal,
El
tesoro
que
me
das
al
ver
tus
ojos
brillar,
son
luceros
que
me
The
treasure
you
give
me
when
I
see
your
eyes
shine,
they
are
stars
that
Alumbran
al
verte
despertar
y
siento
que
no
respiro
cuando
lejos
te
Light
up
when
I
see
you
wake
up
and
I
feel
like
I
can't
breathe
when
you
go
far
Vas,
Fue
una
extraña
coincidencia
o
un
plan
del
destino
el
haberte
Away,
It
was
a
strange
coincidence
or
a
plan
of
destiny
to
have
known
Conocido
y
todas
las
noches
al
dormir
le
di
You
and
every
night
when
I
sleep
I
said
Gracias
a
dios
por
haberte
puesto
en
mi
camino.
Thank
you
to
God
for
putting
you
in
my
way.
De
tu
boca
quiero
un
beso,
de
tus
manos
la
caricia,
From
your
mouth
I
want
a
kiss,
from
your
hands
a
caress,
Fina
piel
como
la
seda
toda
una
delicia,
Fine
skin
like
silk,
what
a
delight,
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Without
your
cinnamon
skin,
I
spend
the
night
awake,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas.
That's
why
I'm
going
to
make
you
see
stars.
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Without
your
cinnamon
skin,
I
spend
the
night
awake,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas,
That's
why
I'm
going
to
make
you
see
stars,
Eres
la
perla
prohibida
que
quiero
tener,
You
are
the
forbidden
pearl
that
I
want
to
have,
Son
tus
besos
tus
caricias
además
de
tu
piel,
además
de
tu
piel.
Your
kisses,
your
caresses,
besides
your
skin,
besides
your
skin.
Eres
como
una
nube
que
flota
siempre
en
su
andar,
You
are
like
a
cloud
that
always
floats
in
its
path,
Como
la
tortuga
que
nada
libre
por
el
mar
y
es
que
en
este
corazón
Like
the
turtle
that
swims
freely
in
the
sea
and
that
in
this
heart
Que
fue
golpeado
por
la
decepción
había
cavidad
para
el
amor
tú
has
That
was
beaten
by
disappointment,
there
was
room
for
love,
you
have
Sabido
abrir
tu
espacio
y
devolverle
su
color
con
gestos,
Known
how
to
open
your
space
and
return
its
color
with
gestures,
Con
tus
risas,
con
tu
manera
espontánea
de
caminar,
With
your
laughter,
with
your
spontaneous
way
of
walking,
Me
pones
de
cara
al
cielo
sin
tener
que
soñar,
sin
tener
que
soñar.
You
put
me
face
to
heaven
without
having
to
dream,
without
having
to
dream.
De
tu
boca
quiero
un
beso,
From
your
mouth
I
want
a
kiss,
De
tus
manos
las
caricias,
fina
piel
como
la
seda
toda
una
delicia.
From
your
hands
the
caresses,
fine
skin
like
silk,
what
a
delight.
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Without
your
cinnamon
skin,
I
spend
the
night
awake,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas.
That's
why
I'm
going
to
make
you
see
stars.
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Without
your
cinnamon
skin,
I
spend
the
night
awake,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas.
That's
why
I'm
going
to
make
you
see
stars,
Eres
como
la
perla
que
no
se
puede
tener,
You
are
like
the
pearl
that
cannot
be
had,
Son
tus
besos
tus
caricias
además
de
tu
piel,
además
de
piel.
Your
kisses,
your
caresses,
besides
your
skin,
besides
skin.
Después
de
verte
bella
no
quiero
solo
estelas
no,
After
seeing
you
beautiful,
I
don't
want
only
trails,
no,
Pues
prefiero
oír
el
viento
que
forzar
un
sentimiento.
Because
I
prefer
to
hear
the
wind
than
to
force
a
feeling.
Gracias
le
doy
a
mi
señor
por
permitir
llenar
todo
mi
corazón,
I
thank
my
Lord
for
allowing
me
to
fill
all
my
heart,
Gracias
le
doy
a
mi
señor
por
I
thank
my
Lord
for
Permitir
llenar
todo
mi
corazón
de
este
amor.
Allowing
to
fill
my
whole
heart
with
this
love.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefferson Zambrano Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.