Lyrics and translation Bongoyeyo - Piel Canela
No
hay
oro
suficiente
que
pueda
igualar,
Никакое
золото
не
сравнится,
El
tesoro
que
me
das
al
ver
tus
ojos
brillar,
son
luceros
que
me
С
сокровищем,
что
в
твоих
глазах,
они
сияют
как
Alumbran
al
verte
despertar
y
siento
que
no
respiro
cuando
lejos
te
Звёзды,
что
освещают
утро,
когда
я
вижу
тебя
и
чувствую,
что
не
Vas,
Fue
una
extraña
coincidencia
o
un
plan
del
destino
el
haberte
Могу
дышать,
когда
ты
уходишь,
Было
ли
это
странным
совпадением
или
Conocido
y
todas
las
noches
al
dormir
le
di
Планом
судьбы
встретить
тебя,
каждую
ночь
перед
сном
я
Gracias
a
dios
por
haberte
puesto
en
mi
camino.
Благодарил
Бога
за
то,
что
поставил
тебя
на
моём
пути.
De
tu
boca
quiero
un
beso,
de
tus
manos
la
caricia,
Я
хочу
поцелуй
из
твоих
уст,
из
твоих
рук
ласку,
Fina
piel
como
la
seda
toda
una
delicia,
Твоя
кожа
нежная,
как
шёлк,
вся
ты
— наслаждение,
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Без
твоей
смуглой
кожи
я
всю
ночь
напролёт
не
сплю,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas.
И
поэтому,
милая,
я
заставлю
тебя
увидеть
звёзды.
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Без
твоей
смуглой
кожи
я
всю
ночь
напролёт
не
сплю,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas,
И
поэтому,
милая,
я
заставлю
тебя
увидеть
звёзды,
Eres
la
perla
prohibida
que
quiero
tener,
Ты
— запретный
плод,
который
я
желаю,
Son
tus
besos
tus
caricias
además
de
tu
piel,
además
de
tu
piel.
Твои
поцелуи,
твои
ласки,
твоя
кожа,
твоя
кожа.
Eres
como
una
nube
que
flota
siempre
en
su
andar,
Ты,
как
облако,
что
вечно
парит,
Como
la
tortuga
que
nada
libre
por
el
mar
y
es
que
en
este
corazón
Как
черепаха,
что
свободно
плавает
в
море,
и
моё
сердце,
Que
fue
golpeado
por
la
decepción
había
cavidad
para
el
amor
tú
has
Что
разочарование
когда-то
истощило,
готово
было
снова
полюбить,
и
ты
Sabido
abrir
tu
espacio
y
devolverle
su
color
con
gestos,
Умело
открыла
ему
навстречу,
вернув
ему
краски
своими
Con
tus
risas,
con
tu
manera
espontánea
de
caminar,
Жестами,
своим
смехом,
своей
непосредственной
походкой,
Me
pones
de
cara
al
cielo
sin
tener
que
soñar,
sin
tener
que
soñar.
Ты
возносишь
меня
к
небесам,
без
грёз,
без
грёз.
De
tu
boca
quiero
un
beso,
Я
хочу
поцелуй
из
твоих
уст,
De
tus
manos
las
caricias,
fina
piel
como
la
seda
toda
una
delicia.
Из
твоих
рук
ласку,
твоя
кожа
нежная,
как
шёлк,
вся
ты
— наслаждение.
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Без
твоей
смуглой
кожи
я
всю
ночь
напролёт
не
сплю,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas.
И
поэтому,
милая,
я
заставлю
тебя
увидеть
звёзды.
Sin
su
piel
canela
paso
la
noche
en
vela,
Без
твоей
смуглой
кожи
я
всю
ночь
напролёт
не
сплю,
Por
eso
negra
te
voy
a
poner
a
ver
estrellas.
И
поэтому,
милая,
я
заставлю
тебя
увидеть
звёзды.
Eres
como
la
perla
que
no
se
puede
tener,
Ты
— как
жемчужина,
которой
не
достать,
Son
tus
besos
tus
caricias
además
de
tu
piel,
además
de
piel.
Твои
поцелуи,
твои
ласки,
твоя
кожа,
твоя
кожа.
Después
de
verte
bella
no
quiero
solo
estelas
no,
После
встречи
с
тобой,
красавица,
я
уже
не
хочу
звёзд,
Pues
prefiero
oír
el
viento
que
forzar
un
sentimiento.
Ведь
я
предпочту
шелест
ветра
лживым
чувствам.
Gracias
le
doy
a
mi
señor
por
permitir
llenar
todo
mi
corazón,
Я
благодарен
Господу
за
то,
что
он
заполнил
моё
сердце,
Gracias
le
doy
a
mi
señor
por
Я
благодарен
Господу
за
то,
что
Permitir
llenar
todo
mi
corazón
de
este
amor.
Заполнил
моё
сердце
этой
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefferson Zambrano Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.