Lyrics and translation Bonjour Suzuki - Lollipopシンドローム
Lollipopシンドローム
Синдром леденца
私ふわふわPOPに
頭うにゃうにゃキミでいっぱい
Я
вся
воздушная,
как
POP,
голова
кружится,
вся
тобой
заполнена
幽閉された絵本の中で
В
запертой
книге
сказок
Un
deux
trois,
Je
suis
prete
Раз,
два,
три,
я
готова
キミはゆらゆらcoolに
おしゃれぐだぐだグランプリ
Ты
такой
вальяжный
и
cool,
небрежный
чемпион
胸の電源ボタンそっとoffにして
Кнопку
питания
в
груди
тихонько
выключаешь
Un
deux
trois,
Tu
es
pret?
Раз,
два,
три,
ты
готов?
Non
non
ハートのLolli
Popで
Нет-нет,
с
леденцом
в
сердце
Oui
oui
ちゃんと鈴鳴らして
Да-да,
как
следует
позвоню
в
колокольчик
Si
oui
星の温度も分からない場所へ
Если
да,
то
туда,
где
даже
температура
звезд
неизвестна
Baby
baby
baby
baby
close
to
me
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
ближе
ко
мне
抱きしめてtic
tac
覚悟してshake
it
up
Обними
меня
тик-так,
будь
готов,
встряхнись
600wのレンヂでチンして温めたら
Разогрею
в
микроволновке
на
600
ватт
トラウマチップがそっとはじけて
恋しちゃうよ
Чип
с
травмами
тихонько
лопнет,
и
я
влюблюсь
止めないでtic
tac
早くしてshake
it
up
Не
останавливайся
тик-так,
быстрее,
встряхнись
首輪をはずして
どこか遠くに連れていって
Сними
ошейник,
увези
меня
куда-нибудь
далеко
キラキラsparklingドキドキしちゃって
Сверкаю,
волнуюсь
ねぇ。独り占めしたいの
Знаешь...
Хочу
тебя
заполучить
私くらくらPOPに
いつもふにゃふにゃキミでいっぱい
Я
вся
кружусь,
как
POP,
всегда
тобой
заполнена,
вся
размякла
そしてピンクのバレエシューズで
И
в
розовых
балетках
Un
deux
trois,
changement
de
pied
Раз,
два,
три,
меняю
ногу
Non
non
ハートのLolli
Popで
Нет-нет,
с
леденцом
в
сердце
Oui
oui
ちゃんと今踊るから
Да-да,
сейчас
как
следует
станцую
Si
oui
誰もいないあの森で
Если
да,
то
в
том
лесу,
где
никого
нет
Baby
baby
baby
baby
close
to
me
Малыш,
малыш,
малыш,
малыш,
ближе
ко
мне
聞こえるわtic
tac
その指でshake
it
up
Слышу
тик-так,
встряхнись
своими
пальцами
上手に飛べたら
内緒の丘で甘いキスして
Если
получится
взлететь,
то
на
секретном
холме
сладкий
поцелуй
安全装置がそっとはずれて
恋しちゃうの
Предохранитель
тихонько
снимается,
и
я
влюбляюсь
止めないでtic
tac
早くして
shake
it
up
Не
останавливайся
тик-так,
быстрее,
встряхнись
首輪をはずして
どこか遠くに連れていって
Сними
ошейник,
увези
меня
куда-нибудь
далеко
キラキラsparklingドキドキしちゃって
Сверкаю,
волнуюсь
ねぇ。独り占めしたいの
Знаешь...
Хочу
тебя
заполучить
抱きしめてtic
tac
覚悟してshake
it
up
Обними
меня
тик-так,
будь
готов,
встряхнись
600wのレンヂでチンして温めたら
Разогрею
в
микроволновке
на
600
ватт
トラウマチップがそっとはじけて
恋しちゃうよ
Чип
с
травмами
тихонько
лопнет,
и
я
влюблюсь
止めないでtic
tac
早くしてshake
it
up
Не
останавливайся
тик-так,
быстрее,
встряхнись
首輪をはずして
どこか遠くに連れていって
Сними
ошейник,
увези
меня
куда-нибудь
далеко
キラキラsparklingドキドキしちゃって
Сверкаю,
волнуюсь
ねぇ。独り占めしたいの
Знаешь...
Хочу
тебя
заполучить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.