Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アゲハ蝶の破片とキミの声 (Remaster)
Schwalbenschwanz-Fragmente und deine Stimme (Remaster)
微かによぎる夏の記憶
Flüchtige
Sommererinnerungen
アゲハ蝶の破片とキミの声
Schwalbenschwanz-Fragmente
und
deine
Stimme
道に迷った白い犬の後ろでこっそりとこの手繋いだ
Hinter
einem
verirrten
weißen
Hund
hielt
ich
heimlich
deine
Hand
キミの堕とした花びらが宙に舞って不安になった瞬間
Der
Moment,
als
die
Blütenblätter,
die
du
fallen
ließt,
in
der
Luft
tanzten
und
ich
unruhig
wurde
この町を包み込んだ教会の5時のチャイム
Das
Fünf-Uhr-Läuten
der
Kirche,
das
diese
Stadt
einhüllte
瞳に映らない雨が僕に瞳に映らない雨がキミに
Unsichtbarer
Regen
auf
mir,
unsichtbarer
Regen
auf
dir
瞳に映らない雨が僕に瞳に映らない雨がキミに
Unsichtbarer
Regen
auf
mir,
unsichtbarer
Regen
auf
dir
瞳に映らない雨が僕に瞳に映らない雨がキミに
Unsichtbarer
Regen
auf
mir,
unsichtbarer
Regen
auf
dir
Jen′y
peux
ruis,
Je
me
suis
pardue
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
habe
mich
verirrt
聞こえないよ
聞こえないの
キミの声が
Ich
kann
sie
nicht
hören,
ich
kann
sie
nicht
hören,
deine
Stimme
Je
me
suis
pardue
Ich
habe
mich
verirrt
響かないよ
響かないの
Sie
erreicht
mich
nicht,
sie
erreicht
mich
nicht
Jen'y
peux
ruis,
Je
me
suis
pardue
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
habe
mich
verirrt
わからないよ
わからないの
どこにいるの?
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht,
wo
bist
du?
Je
me
suis
pardue
Ich
habe
mich
verirrt
Mais
Je
ne
sais
pas
pourquoi,
mais
tu
ne
sais
pas
pourquoi
Aber
ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
weißt
nicht
warum
微かによぎる夏の記憶
アゲハ蝶の破片とキミの声
Flüchtige
Sommererinnerungen,
Schwalbenschwanz-Fragmente
und
deine
Stimme
いつか見上げた赤い空の隙間にひっそりと言葉を紡いだ
In
einer
Lücke
im
roten
Himmel,
zu
dem
ich
einst
aufsah,
spann
ich
heimlich
Worte
キミの放ったうわ言が風に散った瞬間
Der
Moment,
als
deine
gemurmelten
Worte
sich
im
Wind
zerstreuten
僕はここを動けずに時計が止まったように
Ich
konnte
mich
von
hier
nicht
bewegen,
als
wäre
die
Zeit
stehen
geblieben
瞳に映らない雨が僕に瞳に映らない雨がキミに
Unsichtbarer
Regen
auf
mir,
unsichtbarer
Regen
auf
dir
瞳に映らない雨が僕を瞳に映らない雨がキミを
Unsichtbarer
Regen
auf
mich,
unsichtbarer
Regen
auf
dich
Jen′y
peux
ruis,
Je
me
suis
pardue
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
habe
mich
verirrt
聞こえないよ
聞こえないの
キミの声が
Ich
kann
sie
nicht
hören,
ich
kann
sie
nicht
hören,
deine
Stimme
Je
me
suis
pardue
Ich
habe
mich
verirrt
響かないよ
響かないの
Sie
erreicht
mich
nicht,
sie
erreicht
mich
nicht
Jen'y
peux
ruis,
Je
me
suis
pardue
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
habe
mich
verirrt
わからないよ
わからないの
どこにいるの?
Ich
verstehe
nicht,
ich
verstehe
nicht,
wo
bist
du?
Je
me
suis
pardue
Ich
habe
mich
verirrt
Mais
Je
ne
sais
pas
pourquoi,
mais
tu
ne
sais
pas
pourquoi
Aber
ich
weiß
nicht
warum,
aber
du
weißt
nicht
warum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.