Lyrics and translation Bonka - El Amor Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Duele
Любовь причиняет боль
Me
dejas
como
las
hojas
dejan
el
viento,
te
vas
pequeña
Ты
покидаешь
меня,
как
листья
покидают
ветер,
ты
уходишь,
моя
дорогая.
Como
las
olas
del
mar,
no
dejas
mas
que
un
cajon
lleno
Как
морские
волны,
ты
не
оставляешь
после
себя
ничего,
кроме
ящика,
полного
De
diez
mil
recuerdos,
que
siempre
estaran
ausentes
si
te
vas.
десяти
тысяч
воспоминаний,
которые
всегда
будут
призрачными,
если
ты
уйдешь.
Ahora
busco
un
antidoto
cura
heridas,
que
cure
ese
bien
Теперь
я
ищу
противоядие,
лекарство
от
ран,
которое
излечит
то
благо,
Que
me
hace
mal,
ese
bien
que
has
creado
para
ti,
sin
mi
которое
причиняет
мне
боль,
то
благо,
которое
ты
создала
для
себя,
без
меня
A
tu
lado
ese
bien
del
que
te
arrepentiras.
рядом,
то
благо,
о
котором
ты
пожалеешь.
Y
el
amor
duele
fuerte
cuando
no
estas
y
duele
verte
И
любовь
причиняет
сильную
боль,
когда
тебя
нет
рядом,
и
больно
видеть
тебя
Siempre,
y
no
poderte
tocar
y
el
amor
duele
fuerte
y
ya
всегда,
но
не
мочь
прикоснуться,
и
любовь
причиняет
сильную
боль,
и
больше
No
queda
mas,
que
resignarme
a
una
amistad.
ничего
не
остается,
кроме
как
смириться
с
дружбой.
Me
dejas
como
el
dia
deja
a
la
noche,
y
quedo
en
una
Ты
покидаешь
меня,
как
день
покидает
ночь,
и
я
остаюсь
в
Batalla
infernal
que
de
hoy
en
adelante
solo
tiene
un
адской
битве,
в
которой
отныне
только
один
Contricante,
pues
cobarde
das
las
esplada
y
te
vas
asi
no
mas.
противник,
ведь
ты
трусливо
поворачиваешься
спиной
и
уходишь
просто
так.
Y
el
amor
duele
fuerte
cuando
no
estas
y
duele
verte
И
любовь
причиняет
сильную
боль,
когда
тебя
нет
рядом,
и
больно
видеть
тебя
Siempre,
y
no
poderte
tocar
y
el
amor
duele
fuerte
y
ya
всегда,
но
не
мочь
прикоснуться,
и
любовь
причиняет
сильную
боль,
и
больше
No
queda
mas,
que
resignarme
a
una
amistad.
ничего
не
остается,
кроме
как
смириться
с
дружбой.
Y
el
amor
duele
cuando
no
estas
y
duele
verte
siempre,
И
любовь
причиняет
боль,
когда
тебя
нет
рядом,
и
больно
видеть
тебя
всегда,
Y
no
poderte
tocar
y
el
amor
duele
fuerte
y
ya
no
queda
и
не
мочь
прикоснуться,
и
любовь
причиняет
сильную
боль,
и
больше
не
остается
Mas,
que
resignarme
a
una
amistad.
ничего,
кроме
как
смириться
с
дружбой.
Y
el
amor
duele
fuerte
cuando
no
estas
y
duele
verte
siempre,
И
любовь
причиняет
сильную
боль,
когда
тебя
нет
рядом,
и
больно
видеть
тебя
всегда,
Y
no
poderte
tocar
y
el
amor
duele
fuerte
y
ya
no
queda
mas,
и
не
мочь
прикоснуться,
и
любовь
причиняет
сильную
боль,
и
больше
не
остается
ничего,
Que
resignarme
a
una
amistad.
кроме
как
смириться
с
дружбой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono
Attention! Feel free to leave feedback.