Bonka - El Problemón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonka - El Problemón




El Problemón
Проблема
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
Hace ya algún tiempo que he perdido la razón
Уже давно я потерял рассудок,
Y aunque busco, no le encuentro una explicación
И хотя я ищу, не могу найти объяснения
A esto que me está pasando
Тому, что со мной происходит
Que me está precipitando
Что толкает меня в пропасть
Que me pide una solución
Что требует от меня решения
Y cada vez que lo presiento, lo analizo y lo pienso
И каждый раз, когда я чувствую это, я анализирую и думаю об этом
Siempre busco una explicación
Всегда ищу объяснение
Busco y busco, y no la encuentro
Ищу и ищу, но не нахожу
Y todo lo que llevo adentro se convierte en una gran confusión
И все, что я ношу внутри, превращается в большую путаницу.
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
Algunos dicen que esto es una obsesión
Некоторые говорят, что это одержимость,
Pero otros dicen que es algo mucho peor
Другие же говорят, что это что-то гораздо худшее
Es un embrujo que me ha causado un problemón
Это колдовство, которое вызвало у меня огромную проблему.
Y cada vez, lo analizo y lo pienso y
И каждый раз я анализирую это, думаю об этом и
Siempre busco una explicación
Всегда ищу объяснение
Busco y busco, y no la encuentro
Ищу и ищу, но не нахожу
Y todo lo que llevo adentro se convierte en una gran confusión
И все, что я ношу внутри, превращается в большую путаницу.
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
Es que yo quiero que me quiera la que yo quiero amar
Потому что я хочу, чтобы меня любила та, которую я хочу любить
Ay, que me quiera como esa que yo no quiero amar
Так, как эта, которую я не хочу любить
La que no quiero que me quiera, no verla sufrir más
Ту, которая не должна меня любить, я не хочу больше видеть страдающей,
Y la que quiero que me quiera, poderla enamorar
А ту, которую я хочу, чтобы она меня полюбила, я хочу покорить ее сердце
Es que yo quiero que me quiera la que yo quiero amar
Потому что я хочу, чтобы меня любила та, которую я хочу любить
Que me quiera como esa que yo no quiero amar
Так, как эта, которую я не хочу любить
La que no quiero que me quiera, no verla sufrir más
Ту, которая не должна меня любить, я не хочу больше видеть страдающей,
Y la que quiero que me quiera, poderla enamorar
А ту, которую я хочу, чтобы она меня полюбила, я хочу покорить ее сердце
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
¿De qué me sirve, ay, que me quiera
Что мне с того, если ты любишь меня,
Esa persona que no quiero que me quiera?
Та, которую я не хочу любить?
Si la que quiero, ay, que me quiera
Если та, которую я люблю,
No me quiere como quiero que me quiera
Не любит меня так, как я хочу, чтобы она любила меня.
Ay, no me quiere como quiero que me quiera
Увы, ты не любишь меня так, как я хочу, чтобы ты любила меня
No me quiere como quiero que me quiera
Ты не любишь меня так, как я хочу, чтобы ты любила меня.





Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono


Attention! Feel free to leave feedback.