Bonka - Tarde de Abril - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonka - Tarde de Abril




Tarde de Abril
Апрельский вечер
Cansado de perderte
Устал тебя терять,
Pensando únicamente
Думаю лишь о том,
En lo que pudo ser
Что могло бы быть.
Tratando de buscarte
Пытаюсь тебя найти,
Sin poder encontrarte
Но не могу отыскать,
Ya no hay nada que hacer
Уже ничего не поделать.
Y pensar que ya no estás aquí
И мысль, что тебя здесь нет,
Me hace volver a sentir
Заставляет меня снова чувствовать
Lo que alguna vez viví
То, что я когда-то пережил
En una tarde abril cuando recibí
Апрельским вечером, когда получил
Una carta de 1000 colores
Письмо в тысячу цветов,
Toda llena de corazones
Всё в сердечках,
Y mientras que yo la leía
И пока я его читал,
Me di cuenta que no era mía
Я понял, что оно не мне.
Empezaba con un saludo
Начиналось с приветствия,
Terminaba sólo tu nombre
Заканчивалось лишь твоим именем,
No hubo tiempo para un "te quiero"
Не было времени для "люблю",
Te llevaste mis ilusiones
Ты забрала мои мечты.
Cansado de mirarte
Устал смотреть на тебя,
Y sin poder besarte
И не имея возможности поцеловать,
Ya no te quiero ver
Я больше не хочу тебя видеть.
Te pido que te vayas
Прошу тебя уйти,
Bien lejos si hace falta
Далеко, если нужно,
Pero pa' no volver
Чтобы не возвращаться.
Y pensar que ya no estás aquí
И мысль, что тебя здесь нет,
Me hace volver a sentir
Заставляет меня снова чувствовать
Lo que alguna vez viví
То, что я когда-то пережил
En una tarde de abril cuando recibí
Апрельским вечером, когда получил
Una carta de 1000 colores
Письмо в тысячу цветов,
Toda llena de corazones
Всё в сердечках,
Y mientras que yo la leía
И пока я его читал,
Me di cuenta que no era mía
Я понял, что оно не мне.
Empezaba con un saludo
Начиналось с приветствия,
Terminaba sólo tu nombre
Заканчивалось лишь твоим именем,
No hubo tiempo para un "te quiero"
Не было времени для "люблю",
Te llevaste mis ilusiones
Ты забрала мои мечты.
jugaste
Ты играла
Con mi querer
С моей любовью,
Como si fuera un muñeco de papel
Как с бумажной куклой,
Sin entender que, yeh
Не понимая, что, да
Mirándote caminar lejos de este lugar
Видеть, как ты уходишь прочь отсюда,
Me hace sentir que no volverás
Заставляет меня чувствовать, что ты не вернёшься.
Saber que ya no estás me vuelve hacer suspirar
Знать, что тебя больше нет, заставляет меня вздыхать,
Y me pregunto que es lo que habré hecho mal
И я спрашиваю себя, что же я сделал не так.
Mirándote caminar lejos de este lugar
Видеть, как ты уходишь прочь отсюда,
Me hace sentir que no volverás
Заставляет меня чувствовать, что ты не вернёшься.
Saber que ya no estás me vuelve hacer suspirar
Знать, что тебя больше нет, заставляет меня вздыхать,
Y me pregunto que es lo que habré hecho mal
И я спрашиваю себя, что же я сделал не так.
Mirándote caminar lejos de este lugar
Видеть, как ты уходишь прочь отсюда,
Me hace sentir que no volverás
Заставляет меня чувствовать, что ты не вернёшься.





Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono


Attention! Feel free to leave feedback.