Lyrics and translation Bonka - Tarde de Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde de Abril
Апрельский вечер
Cansado
de
perderte
Устал
тебя
терять,
Pensando
únicamente
Думаю
лишь
о
том,
En
lo
que
pudo
ser
Что
могло
бы
быть.
Tratando
de
buscarte
Пытаюсь
тебя
найти,
Sin
poder
encontrarte
Но
не
могу
отыскать,
Ya
no
hay
nada
que
hacer
Уже
ничего
не
поделать.
Y
pensar
que
ya
no
estás
aquí
И
мысль,
что
тебя
здесь
нет,
Me
hace
volver
a
sentir
Заставляет
меня
снова
чувствовать
Lo
que
alguna
vez
viví
То,
что
я
когда-то
пережил
En
una
tarde
abril
cuando
recibí
Апрельским
вечером,
когда
получил
Una
carta
de
1000
colores
Письмо
в
тысячу
цветов,
Toda
llena
de
corazones
Всё
в
сердечках,
Y
mientras
que
yo
la
leía
И
пока
я
его
читал,
Me
di
cuenta
que
no
era
mía
Я
понял,
что
оно
не
мне.
Empezaba
con
un
saludo
Начиналось
с
приветствия,
Terminaba
sólo
tu
nombre
Заканчивалось
лишь
твоим
именем,
No
hubo
tiempo
para
un
"te
quiero"
Не
было
времени
для
"люблю",
Te
llevaste
mis
ilusiones
Ты
забрала
мои
мечты.
Cansado
de
mirarte
Устал
смотреть
на
тебя,
Y
sin
poder
besarte
И
не
имея
возможности
поцеловать,
Ya
no
te
quiero
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Te
pido
que
te
vayas
Прошу
тебя
уйти,
Bien
lejos
si
hace
falta
Далеко,
если
нужно,
Pero
pa'
no
volver
Чтобы
не
возвращаться.
Y
pensar
que
ya
no
estás
aquí
И
мысль,
что
тебя
здесь
нет,
Me
hace
volver
a
sentir
Заставляет
меня
снова
чувствовать
Lo
que
alguna
vez
viví
То,
что
я
когда-то
пережил
En
una
tarde
de
abril
cuando
recibí
Апрельским
вечером,
когда
получил
Una
carta
de
1000
colores
Письмо
в
тысячу
цветов,
Toda
llena
de
corazones
Всё
в
сердечках,
Y
mientras
que
yo
la
leía
И
пока
я
его
читал,
Me
di
cuenta
que
no
era
mía
Я
понял,
что
оно
не
мне.
Empezaba
con
un
saludo
Начиналось
с
приветствия,
Terminaba
sólo
tu
nombre
Заканчивалось
лишь
твоим
именем,
No
hubo
tiempo
para
un
"te
quiero"
Не
было
времени
для
"люблю",
Te
llevaste
mis
ilusiones
Ты
забрала
мои
мечты.
Con
mi
querer
С
моей
любовью,
Como
si
fuera
un
muñeco
de
papel
Как
с
бумажной
куклой,
Sin
entender
que,
yeh
Не
понимая,
что,
да
Mirándote
caminar
lejos
de
este
lugar
Видеть,
как
ты
уходишь
прочь
отсюда,
Me
hace
sentir
que
tú
no
volverás
Заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
не
вернёшься.
Saber
que
tú
ya
no
estás
me
vuelve
hacer
suspirar
Знать,
что
тебя
больше
нет,
заставляет
меня
вздыхать,
Y
me
pregunto
que
es
lo
que
habré
hecho
mal
И
я
спрашиваю
себя,
что
же
я
сделал
не
так.
Mirándote
caminar
lejos
de
este
lugar
Видеть,
как
ты
уходишь
прочь
отсюда,
Me
hace
sentir
que
tú
no
volverás
Заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
не
вернёшься.
Saber
que
tú
ya
no
estás
me
vuelve
hacer
suspirar
Знать,
что
тебя
больше
нет,
заставляет
меня
вздыхать,
Y
me
pregunto
que
es
lo
que
habré
hecho
mal
И
я
спрашиваю
себя,
что
же
я
сделал
не
так.
Mirándote
caminar
lejos
de
este
lugar
Видеть,
как
ты
уходишь
прочь
отсюда,
Me
hace
sentir
que
tú
no
volverás
Заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
не
вернёшься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono
Attention! Feel free to leave feedback.