Bonka - Tarde de Abril - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonka - Tarde de Abril




Tarde de Abril
Весенний полдень
Cansado de perderte
Уставший искать тебя
Pensando únicamente
Я думаю только о том,
En lo que pudo ser
Что могло бы быть.
Tratando de buscarte
Пытаюсь обрести тебя
Sin poder encontrarte
Но не могу тебя найти.
Ya no hay nada que hacer
Уже ничего не поделать.
Y pensar que ya no estás aquí
И мысль о том, что тебя больше нет,
Me hace volver a sentir
Заставляет меня снова почувствовать,
Lo que alguna vez viví
То, что когда-то мы пережили
En una tarde abril cuando recibí
В тот весенний полдень, когда я получил
Una carta de 1000 colores
Письмо из тысяч цветов
Toda llena de corazones
Полное сердец.
Y mientras que yo la leía
И пока я его читал
Me di cuenta que no era mía
Я понял, что оно не моё.
Empezaba con un saludo
Оно начиналось с приветствия
Terminaba sólo tu nombre
И заканчивалось твоим именем.
No hubo tiempo para un "te quiero"
Не нашлось времени на тебя люблю".
Te llevaste mis ilusiones
Ты унесла мои мечты.
Cansado de mirarte
Уставший смотреть на тебя
Y sin poder besarte
И не иметь возможности поцеловать,
Ya no te quiero ver
Больше не хочу тебя видеть.
Te pido que te vayas
Я прошу тебя уйти,
Bien lejos si hace falta
Хотя бы куда-нибудь подальше,
Pero pa' no volver
Лишь бы больше не возвращаться.
Y pensar que ya no estás aquí
И мысль о том, что тебя больше нет,
Me hace volver a sentir
Заставляет меня снова почувствовать,
Lo que alguna vez viví
То, что когда-то мы пережили
En una tarde de abril cuando recibí
В тот весенний полдень, когда я получил
Una carta de 1000 colores
Письмо из тысяч цветов
Toda llena de corazones
Полное сердец.
Y mientras que yo la leía
И пока я его читал
Me di cuenta que no era mía
Я понял, что оно не моё.
Empezaba con un saludo
Оно начиналось с приветствия
Terminaba sólo tu nombre
И заканчивалось твоим именем.
No hubo tiempo para un "te quiero"
Не нашлось времени на тебя люблю".
Te llevaste mis ilusiones
Ты унесла мои мечты.
jugaste
Ты поигралась
Con mi querer
Моей любовью,
Como si fuera un muñeco de papel
Как бумажной куклой.
Sin entender que, yeh
Не понимая, что, да,
Mirándote caminar lejos de este lugar
Смотреть, как ты уходишь отсюда,
Me hace sentir que no volverás
Заставляет чувствовать, что ты не вернёшься.
Saber que ya no estás me vuelve hacer suspirar
Знать, что тебя больше нет, заставляет меня вздыхать,
Y me pregunto que es lo que habré hecho mal
И я спрашиваю себя, что я сделал не так.
Mirándote caminar lejos de este lugar
Смотреть, как ты уходишь отсюда,
Me hace sentir que no volverás
Заставляет чувствовать, что ты не вернёшься.
Saber que ya no estás me vuelve hacer suspirar
Знать, что тебя больше нет, заставляет меня вздыхать,
Y me pregunto que es lo que habré hecho mal
И я спрашиваю себя, что я сделал не так.
Mirándote caminar lejos de este lugar
Смотреть, как ты уходишь отсюда,
Me hace sentir que no volverás
Заставляет чувствовать, что ты не вернёшься.





Writer(s): Alejandro Gonzalez Londono


Attention! Feel free to leave feedback.