Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Forget Ft. Ghetts & J Warner
Vergiss nicht Ft. Ghetts & J Warner
Yo,
look,
one
for
the
money,
two
for
the
show
Yo,
schau,
eins
für
das
Geld,
zwei
für
die
Show
But
the
show
for
the
money,
yeah
Aber
die
Show
für
das
Geld,
yeah
Used
to
hit
road
for
the
money
Früher
auf
der
Straße
für
das
Geld
Still
had
an
ego
when
I
was
bummy
Trotzdem
ein
Ego,
als
ich
noch
pleite
war
Still,
I
do
this
for
Bailey
Jade
and
Kaya,
Chris
and
Jade
Doch
ich
mach'
das
hier
für
Bailey
Jade
und
Kaya,
Chris
und
Jade
Ease
the
pain
with
every
spliff
I
blaze
Linder'
den
Schmerz
mit
jedem
Zug,
den
ich
nehm'
Told
my
bitch
"we
going
different
ways"
Sagte
zu
meiner
Alten
"Wir
gehen
getrennte
Wege"
Told
my
niggas
"meet
me
by
the
gates"
Sagte
zu
meinen
Jungs
"Trefft
mich
am
Tor"
War
ready,
war
ready,
stay
scheming
Kampfbereit,
kampfbereit,
bleib'
am
Planen
Skinny
nigga,
pot
belly,
stay
eating
Schmaler
Typ,
Bierbauch,
bleib'
am
Essen
Break
bread,
I
do
more
than
break
even
Teil'
Brot,
ich
mach'
mehr
als
nur
ausgleichen
I
ain't
following
the
crowd,
I
stay
leading
Ich
folg'
nicht
der
Masse,
ich
führ'
New
Gen,
Forever
Gang,
unload
New
Gen,
Forever
Gang,
lad'
durch
Road
rap
but
they
never
banged
on
road
Road
Rap,
aber
sie
haben
nie
auf
der
Straße
gekämpft
So
when
I
hear
their
bangers
in
the
club
Also
wenn
ich
ihre
Hits
im
Club
hör'
I'm
like
"liar,
liar,
liar",
word
to
Mo
Denk'
ich
"Lügner,
Lügner,
Lügner",
Wort
an
Mo
My
chorus
crazy
and
my
verse
is
cold
Mein
Refrain
ist
krass
und
mein
Vers
ist
kalt
My
jawns
is
wavy,
got
it
for
the
low
Meine
Klamotten
sitzen,
hab'
sie
günstig
bekommen
Maverick
Sabre,
singing
for
the
folks
Maverick
Sabre,
sing'
für
die
Leute
Gavin
Stacey
niggas
just
a
joke
Gavin
Stacey
Typen
sind
nur
ein
Witz
Little
story
that
I
never
told
Kleine
Geschichte,
die
ich
nie
erzählt
hab'
Ran
up
in
the
crib
like
"where's
the
dough?"
Stürmte
das
Haus
wie
"Wo
ist
die
Kohle?"
Grabbed
my
strap,
these
niggas
getting
low
Griff
meinen
Stahl,
diese
Typen
gehen
in
Deckung
What's
gon'
happen
if
you
get
involved?
Was
passiert,
wenn
du
dich
einmischst?
I
prayed
and
prayed,
forgive
me
for
my
sins
Ich
betete
und
betete,
vergib
mir
meine
Sünden
I
ain't
too
big
for
my
boots,
I
fit
inside
my
Timbs
Ich
bin
nicht
zu
groß
für
meine
Stiefel,
ich
pass'
in
meine
Timbs
Call
me
dizzy,
I'll
spin
it
like
some
rims
Nenn'
mich
wirr,
ich
dreh'
sie
wie
Felgen
But
it's
still
one
for
the
money
Aber
es
ist
immer
noch
eins
für
das
Geld
And
two
for
the
show
Und
zwei
für
die
Show
But
the
show
for
the
money
Aber
die
Show
für
das
Geld
Thank
God
I
ain't
still
on
road
Dank
Gott,
ich
bin
nicht
mehr
auf
der
Straße
I'm
still
waiting
on
some
patience
Ich
warte
immer
noch
auf
etwas
Geduld
Contemplating
on
these
favours
Grübel'
über
diese
Gefallen
nach
Working
like
I
got
a
major
Arbeite,
als
hätte
ich
einen
Major
It's
minor,
though,
it's
in
my
nature
Es
ist
kleinlich,
doch
es
liegt
in
meiner
Natur
I've
got
my
head
in
the
clouds
and
I
be
rinsing
my
sound
Ich
hab'
den
Kopf
in
den
Wolken
und
spül'
meinen
Sound
God
knows
my
demons
try
to
pull
me
down
Gott
weiß,
meine
Dämonen
versuchen
mich
runterzuziehen
My
angels
talking
'bout
wonders
while
we
talking
'bout
numbers
Meine
Engel
reden
von
Wundern,
während
wir
über
Zahlen
reden
I
know
the
reason
that
I'm
still
round
Ich
kenn'
den
Grund,
warum
ich
noch
hier
bin
Beg
you
don't
forget,
don't
forget
Bitte
vergiss
nicht,
vergiss
nicht
Don't
forget
the
words
that
I
said
Vergiss
nicht
die
Worte,
die
ich
sagte
Oh
no,
don't
forget,
don't
forget
Oh
nein,
vergiss
nicht,
vergiss
nicht
What
I
said,
oh,
no
no,
no
no
Was
ich
sagte,
oh,
nein
nein,
nein
nein
One
for
the
money,
two
for
the
show
Eins
für
das
Geld,
zwei
für
die
Show
Show
money
coming
in
numerous
notes
Showgeld
kommt
in
vielen
Scheinen
I
spit
like
I
never
made
a
penny
off
the
music
I
wrote
Ich
rappe,
als
hätte
ich
nie
einen
Cent
mit
der
Musik
verdient,
die
ich
schrieb
Yeah,
I
ain't
lost
the
hunger
Ja,
ich
hab'
den
Hunger
nicht
verloren
Unusual
flows,
I
don't
spit
like
them
Ungewöhnliche
Flows,
ich
rappe
nicht
wie
sie
I
don't
think
like
them
Ich
denk'
nicht
wie
sie
Headtop
bars,
I
don't
ink
like
them
Headtop-Bars,
ich
schreib'
nicht
wie
sie
The
beat's
got
pockets,
I'm
inside
them
Der
Beat
hat
Taschen,
ich
bin
drin
Indirect
after
indirect
Indirekt
nach
indirekt
I've
been
dissecting
things
guys
said
Ich
hab'
analysiert,
was
Jungs
sagten
I've
got
a
lyric
for
them
write
in
my
head
Ich
hab'
einen
Spruch
für
sie,
geschrieben
im
Kopf
If
I
let
that
go,
then
a
king
might
dead
Wenn
ich
das
rauslasse,
dann
stirbt
vielleicht
ein
King
I'm
so
competitive
Ich
bin
so
wettbewerbsorientiert
When
I
do
tunes
with
the
mandem
Wenn
ich
Tracks
mit
den
Jungs
mach'
It's
a
mad
ting
Ist
es
verrückt
I
even
forget
not
to
spin
my
friends
Ich
vergess'
sogar,
meine
Freunde
nicht
zu
dissen
Be
seen
or
don't
stand
out
Sei
sichtbar
oder
fäll'
nicht
auf
You
ain't
ever
seen
G
with
his
hand
out
Du
hast
G
nie
mit
der
Hand
aufgehalten
gesehen
Cause
I
ain't
never
received
any
hand-outs
Weil
ich
niemals
etwas
geschenkt
bekam
I
just
took
three
Gs
from
a
man's
house
Ich
nahm
einfach
drei
Riesen
aus
einem
Haus
Got
away
and
fell
asleep
on
my
nan's
couch
Kam
weg
und
schlief
auf
Omas
Couch
ein
Holiday
it's
gotta
be,
so
a
man
bounce
Urlaub
muss
sein,
also
mach'
ich
mich
vom
Acker
This
music
ting's
so
rigged
Dieses
Musikding
ist
so
manipuliert
That
I've
only
ever
been
a
nominee
with
some
mad
doubts
Dass
ich
nur
je
ein
Nominee
war
mit
großen
Zweifeln
So
fuck
an
award,
yeah
Also
scheiß
auf
einen
Award,
yeah
If
you're
talkin'
da
hardest
Wenn
du
über
die
Härtesten
redest
Ghetts
better
come
up
in
your
thoughts,
yeah
Sollte
Ghetts
in
deinen
Gedanken
auftauchen,
yeah
365,
oh
yeah
365,
oh
yeah
What's
this?
Was
ist
das?
Heard
a
man
said
I
lost
it
Hörte,
ein
Mann
sagte,
ich
hab'
es
verloren
He
must
mean
Er
muss
meinen
That
I
ain't
all
there
Dass
ich
nicht
ganz
da
bin
Am
I
bonkers?
Bin
ich
verrückt?
Or
is
that
my
accomplice
Oder
ist
das
mein
Komplize
That's
a
confession
Das
ist
ein
Geständnis
Come
from
the
conscience
Kommend
aus
dem
Gewissen
Did
a
contest
Machte
einen
Wettbewerb
Look
at
what
I've
accomplished
Schau,
was
ich
erreicht
hab'
I
can't
stop
till
I'm
Ich
kann
nicht
aufhören,
bis
ich
Content
with
the
content
Zufrieden
bin
mit
dem
Inhalt
And
I'm
content
Und
ich
bin
zufrieden
Or
should
I
come
back
cause
I'm
on
them?
Oder
soll
ich
zurückkommen,
weil
ich
auf
sie
drauf
bin?
Bonkaz
called
for
a
verse
Bonkaz
rief
nach
einem
Vers
And
I
sent
it
back
ASAP,
dem
boy
dere,
I
would've
longed
dem
Und
ich
schickte
ihn
sofort
zurück,
diese
Jungs
da,
ich
hätte
sie
gelyncht
Some
scream
and
shout
likkle
John
dem
Manche
schreien
und
brüllen
kleine
Johnnys
And
I
got
girls
that
wanna
be
Yoncés
Und
ich
hab'
Mädels,
die
Yoncés
sein
wollen
But
JC's
way
beyond
them
Aber
JC
ist
weit
über
ihnen
I'm
still
waiting
on
some
patience
Ich
warte
immer
noch
auf
etwas
Geduld
Contemplating
on
these
favours
Grübel'
über
diese
Gefallen
nach
Working
like
I
got
a
major
Arbeite,
als
hätte
ich
einen
Major
It's
minor,
though,
it's
in
my
nature
Es
ist
kleinlich,
doch
es
liegt
in
meiner
Natur
I've
got
my
head
in
the
clouds
and
I
be
rinsing
my
sound
Ich
hab'
den
Kopf
in
den
Wolken
und
spül'
meinen
Sound
God
knows
my
demons
try
to
pull
me
down
Gott
weiß,
meine
Dämonen
versuchen
mich
runterzuziehen
My
angels
talking
'bout
wonders
while
we
talking
'bout
numbers
Meine
Engel
reden
von
Wundern,
während
wir
über
Zahlen
reden
I
know
the
reason
that
I'm
still
round
Ich
kenn'
den
Grund,
warum
ich
noch
hier
bin
Beg
you
don't
forget,
don't
forget
Bitte
vergiss
nicht,
vergiss
nicht
Don't
forget
the
words
that
I
said
Vergiss
nicht
die
Worte,
die
ich
sagte
Oh
no,
don't
forget,
don't
forget
Oh
nein,
vergiss
nicht,
vergiss
nicht
What
I
said,
oh,
no
no,
no
no
Was
ich
sagte,
oh,
nein
nein,
nein
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Harris, George Kesta, Nathaniel Warner, Justin Clarke
Attention! Feel free to leave feedback.