Bonkaz - Don't Forget Ft. Ghetts & J Warner - translation of the lyrics into German




Don't Forget Ft. Ghetts & J Warner
Vergiss nicht Ft. Ghetts & J Warner
Yo, look, one for the money, two for the show
Yo, schau, eins für das Geld, zwei für die Show
But the show for the money, yeah
Aber die Show für das Geld, yeah
Used to hit road for the money
Früher auf der Straße für das Geld
Still had an ego when I was bummy
Trotzdem ein Ego, als ich noch pleite war
Still, I do this for Bailey Jade and Kaya, Chris and Jade
Doch ich mach' das hier für Bailey Jade und Kaya, Chris und Jade
Ease the pain with every spliff I blaze
Linder' den Schmerz mit jedem Zug, den ich nehm'
Told my bitch "we going different ways"
Sagte zu meiner Alten "Wir gehen getrennte Wege"
Told my niggas "meet me by the gates"
Sagte zu meinen Jungs "Trefft mich am Tor"
War ready, war ready, stay scheming
Kampfbereit, kampfbereit, bleib' am Planen
Skinny nigga, pot belly, stay eating
Schmaler Typ, Bierbauch, bleib' am Essen
Break bread, I do more than break even
Teil' Brot, ich mach' mehr als nur ausgleichen
I ain't following the crowd, I stay leading
Ich folg' nicht der Masse, ich führ'
New Gen, Forever Gang, unload
New Gen, Forever Gang, lad' durch
Road rap but they never banged on road
Road Rap, aber sie haben nie auf der Straße gekämpft
So when I hear their bangers in the club
Also wenn ich ihre Hits im Club hör'
I'm like "liar, liar, liar", word to Mo
Denk' ich "Lügner, Lügner, Lügner", Wort an Mo
My chorus crazy and my verse is cold
Mein Refrain ist krass und mein Vers ist kalt
My jawns is wavy, got it for the low
Meine Klamotten sitzen, hab' sie günstig bekommen
Maverick Sabre, singing for the folks
Maverick Sabre, sing' für die Leute
Gavin Stacey niggas just a joke
Gavin Stacey Typen sind nur ein Witz
Little story that I never told
Kleine Geschichte, die ich nie erzählt hab'
Ran up in the crib like "where's the dough?"
Stürmte das Haus wie "Wo ist die Kohle?"
Grabbed my strap, these niggas getting low
Griff meinen Stahl, diese Typen gehen in Deckung
What's gon' happen if you get involved?
Was passiert, wenn du dich einmischst?
I prayed and prayed, forgive me for my sins
Ich betete und betete, vergib mir meine Sünden
I ain't too big for my boots, I fit inside my Timbs
Ich bin nicht zu groß für meine Stiefel, ich pass' in meine Timbs
Call me dizzy, I'll spin it like some rims
Nenn' mich wirr, ich dreh' sie wie Felgen
But it's still one for the money
Aber es ist immer noch eins für das Geld
And two for the show
Und zwei für die Show
But the show for the money
Aber die Show für das Geld
Thank God I ain't still on road
Dank Gott, ich bin nicht mehr auf der Straße
I'm still waiting on some patience
Ich warte immer noch auf etwas Geduld
Contemplating on these favours
Grübel' über diese Gefallen nach
Working like I got a major
Arbeite, als hätte ich einen Major
It's minor, though, it's in my nature
Es ist kleinlich, doch es liegt in meiner Natur
I've got my head in the clouds and I be rinsing my sound
Ich hab' den Kopf in den Wolken und spül' meinen Sound
God knows my demons try to pull me down
Gott weiß, meine Dämonen versuchen mich runterzuziehen
My angels talking 'bout wonders while we talking 'bout numbers
Meine Engel reden von Wundern, während wir über Zahlen reden
I know the reason that I'm still round
Ich kenn' den Grund, warum ich noch hier bin
Beg you don't forget, don't forget
Bitte vergiss nicht, vergiss nicht
Don't forget the words that I said
Vergiss nicht die Worte, die ich sagte
Oh no, don't forget, don't forget
Oh nein, vergiss nicht, vergiss nicht
What I said, oh, no no, no no
Was ich sagte, oh, nein nein, nein nein
One for the money, two for the show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Show money coming in numerous notes
Showgeld kommt in vielen Scheinen
I spit like I never made a penny off the music I wrote
Ich rappe, als hätte ich nie einen Cent mit der Musik verdient, die ich schrieb
Yeah, I ain't lost the hunger
Ja, ich hab' den Hunger nicht verloren
Unusual flows, I don't spit like them
Ungewöhnliche Flows, ich rappe nicht wie sie
I don't think like them
Ich denk' nicht wie sie
Headtop bars, I don't ink like them
Headtop-Bars, ich schreib' nicht wie sie
The beat's got pockets, I'm inside them
Der Beat hat Taschen, ich bin drin
Indirect after indirect
Indirekt nach indirekt
I've been dissecting things guys said
Ich hab' analysiert, was Jungs sagten
I've got a lyric for them write in my head
Ich hab' einen Spruch für sie, geschrieben im Kopf
If I let that go, then a king might dead
Wenn ich das rauslasse, dann stirbt vielleicht ein King
I'm so competitive
Ich bin so wettbewerbsorientiert
When I do tunes with the mandem
Wenn ich Tracks mit den Jungs mach'
It's a mad ting
Ist es verrückt
I even forget not to spin my friends
Ich vergess' sogar, meine Freunde nicht zu dissen
Be seen or don't stand out
Sei sichtbar oder fäll' nicht auf
You ain't ever seen G with his hand out
Du hast G nie mit der Hand aufgehalten gesehen
Cause I ain't never received any hand-outs
Weil ich niemals etwas geschenkt bekam
I just took three Gs from a man's house
Ich nahm einfach drei Riesen aus einem Haus
Got away and fell asleep on my nan's couch
Kam weg und schlief auf Omas Couch ein
Holiday it's gotta be, so a man bounce
Urlaub muss sein, also mach' ich mich vom Acker
This music ting's so rigged
Dieses Musikding ist so manipuliert
That I've only ever been a nominee with some mad doubts
Dass ich nur je ein Nominee war mit großen Zweifeln
So fuck an award, yeah
Also scheiß auf einen Award, yeah
If you're talkin' da hardest
Wenn du über die Härtesten redest
Ghetts better come up in your thoughts, yeah
Sollte Ghetts in deinen Gedanken auftauchen, yeah
365, oh yeah
365, oh yeah
What's this?
Was ist das?
Heard a man said I lost it
Hörte, ein Mann sagte, ich hab' es verloren
He must mean
Er muss meinen
That I ain't all there
Dass ich nicht ganz da bin
Am I bonkers?
Bin ich verrückt?
Or is that my accomplice
Oder ist das mein Komplize
That's a confession
Das ist ein Geständnis
Come from the conscience
Kommend aus dem Gewissen
Did a contest
Machte einen Wettbewerb
Look at what I've accomplished
Schau, was ich erreicht hab'
I can't stop till I'm
Ich kann nicht aufhören, bis ich
Content with the content
Zufrieden bin mit dem Inhalt
And I'm content
Und ich bin zufrieden
Or should I come back cause I'm on them?
Oder soll ich zurückkommen, weil ich auf sie drauf bin?
Bonkaz called for a verse
Bonkaz rief nach einem Vers
And I sent it back ASAP, dem boy dere, I would've longed dem
Und ich schickte ihn sofort zurück, diese Jungs da, ich hätte sie gelyncht
Some scream and shout likkle John dem
Manche schreien und brüllen kleine Johnnys
And I got girls that wanna be Yoncés
Und ich hab' Mädels, die Yoncés sein wollen
But JC's way beyond them
Aber JC ist weit über ihnen
I'm still waiting on some patience
Ich warte immer noch auf etwas Geduld
Contemplating on these favours
Grübel' über diese Gefallen nach
Working like I got a major
Arbeite, als hätte ich einen Major
It's minor, though, it's in my nature
Es ist kleinlich, doch es liegt in meiner Natur
I've got my head in the clouds and I be rinsing my sound
Ich hab' den Kopf in den Wolken und spül' meinen Sound
God knows my demons try to pull me down
Gott weiß, meine Dämonen versuchen mich runterzuziehen
My angels talking 'bout wonders while we talking 'bout numbers
Meine Engel reden von Wundern, während wir über Zahlen reden
I know the reason that I'm still round
Ich kenn' den Grund, warum ich noch hier bin
Beg you don't forget, don't forget
Bitte vergiss nicht, vergiss nicht
Don't forget the words that I said
Vergiss nicht die Worte, die ich sagte
Oh no, don't forget, don't forget
Oh nein, vergiss nicht, vergiss nicht
What I said, oh, no no, no no
Was ich sagte, oh, nein nein, nein nein





Writer(s): Taylor Harris, George Kesta, Nathaniel Warner, Justin Clarke


Attention! Feel free to leave feedback.