Lyrics and translation Bonkaz - On The Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find
stars
in
the
hood
but
my
strides
ain't
Tinchy
Нахожу
звёзд
в
гетто,
но
моя
походка
не
как
у
Тинчи
Pound
on
your
head
like
a
migraine,
dig
me
Бью
по
твоей
голове,
как
мигрень,
поняла
меня?
I
like
flames
anytime
I'm
irate,
miss
me
with
mind
games
Я
люблю
огоньки,
когда
я
в
ярости,
не
надо
мне
мозги
пудрить
Let
the
little
.9
blaze
swiftly
Пусть
маленький
.9
мм
быстро
вспыхнет
5k
on
a
little
on
a
little
lightweight
pinky
5 тысяч
на
мизинце,
на
моём
милом
мизинце
Fresh
to
the
death
we
just
tryna
stay
minty
Свежак
до
смерти,
мы
просто
пытаемся
оставаться
крутыми
My
babes
she's
rolling
the
high
grade
stinky
Моя
детка
крутит
вонючий
косяк
с
травкой
Shake
me
like
a
sofa,
tryna
find
change
in
me
Трясёшь
меня,
как
диван,
пытаясь
найти
во
мне
мелочь
Can't
teach
an
old
dog
new
tricks
but
the
new
bullets
gave
my
old
dog
a
new
kick
Старую
собаку
новым
трюкам
не
научишь,
но
новые
пули
дали
моей
старой
собаке
новый
толчок
Nearly
broke
my
wrist
like
I'm
tryna
whip
a
brick
Чуть
не
сломал
запястье,
как
будто
пытаюсь
взбить
кирпич
Straight
A
stamp,
nose
with
a
rubber
grip
Чистейший
штамп,
нос
с
резиновой
ручкой
Grade
A
gun
smoke,
bitches
on
my
dick
Высококачественный
оружейный
дым,
сучки
на
моём
члене
Straight
blade,
cut
throats,
fling
'em
in
a
ditch
Острый
клинок,
режу
глотки,
бросаю
их
в
канаву
Ink
in
a
needle,
put
my
sister
on
my
wrist
Чернила
в
игле,
набил
сестру
на
запястье
And
I
put
a
couple
niggas
on
my
list
И
я
внёс
пару
ниггеров
в
свой
список
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
I
remember
all
the
times,
we
would
ride
Я
помню
все
те
времена,
когда
мы
катались
And
they
were
never
on
the
road
А
их
никогда
не
было
на
районе
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
Never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
it
Никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
Never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
it
Никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
I
remember
all
the
times
(the
times),
we
would
ride
Я
помню
все
те
времена
(те
времена),
когда
мы
катались
And
they
were
never
on
the
road
А
их
никогда
не
было
на
районе
Never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
the
road,
never
on
it
Никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
на
районе,
никогда
не
было
Make
positives
out
of
negatives
is
all
I
ever
did
Делал
плюсы
из
минусов
— это
всё,
что
я
когда-либо
делал
Same
nigga
that
got
convicted
with
no
evidence
Тот
самый
ниггер,
которого
осудили
без
доказательств
Same
nigga
that
mades
hits
without
penning
it
Тот
самый
ниггер,
который
делал
хиты,
не
записывая
их
We
Run
The
Block,
beat
up
the
cops,
you
remember
it
Мы
управляем
кварталом,
избиваем
копов,
ты
же
помнишь
Squeeze
off
a
shot,
squeeze
at
the
ops,
if
it's
relevant
Даю
очередь,
стреляю
по
оппам,
если
это
уместно
We
dem
lost
sock,
teeth
on
my
Glock,
for
my
benefit
Мы
те
самые
пропавшие
носки,
зубы
на
моём
Глоке,
на
мою
пользу
Same
nigga
that
was
posted
up
with
Juicy
like
we're
bredrins
Тот
самый
ниггер,
который
тусовался
с
Джуси,
как
будто
мы
братья
Views
from
the
6,
I'll
show
these
niggas
what
the
7 is
Виды
из
6-го,
я
покажу
этим
ниггерам,
что
такое
7-й
And
I
gotta
couple
young
niggas
that
are
menacing
И
у
меня
есть
пара
молодых
ниггеров,
которые
просто
опасны
They
don't
need
peer-pressure,
they
just
need
adrenalin
Им
не
нужно
давление
со
стороны,
им
просто
нужен
адреналин
Come
round
book-book-bow
on
a
Fekky
ting,
bullet
through
your
nose
onto
your
brain
like
ketamin
Приезжаю,
бах-бах-бах,
как
Фекки,
пуля
проходит
через
твой
нос
прямо
в
мозг,
как
кетамин
Putting
on
my
clothes
for
the
rain,
I
can
weather
it
Надеваю
одежду
для
дождя,
я
могу
выдержать
это
Dropped
Mixtape
of
the
Year,
they
ain't
bettered
it
Выпустил
микстейп
года,
они
не
смогли
сделать
лучше
Might
drop
number
two
just
for
the
heck
of
it
Может,
выпущу
второй,
просто
ради
забавы
I
dare
somebody
to
level
it
Осмелюсь
бросить
кому-нибудь
вызов
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
And
they
were
never
on
the
road
И
их
никогда
не
было
на
районе
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
They
were
never
on
the
road
Их
никогда
не
было
на
районе
I
remember
all
the
times,
we
would
ride
Я
помню
все
те
времена,
когда
мы
катались
And
they
were
never
on
the
road
А
их
никогда
не
было
на
районе
Real
south
side
niggas
put
in
work
every
single
time
I
leave
the
house
Настоящие
ниггеры
с
южной
стороны
пашут
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома
Never
waiting
for
the
money
cos
we
need
it
now
Никогда
не
ждём
денег,
потому
что
они
нужны
нам
сейчас
Making
money
every
time
I
leave
the
house
Делаю
деньги
каждый
раз,
когда
выхожу
из
дома
Never
waiting
for
the
money
cos
we
need
it
now
Никогда
не
ждём
денег,
потому
что
они
нужны
нам
сейчас
I'm
a
north
side
nigga
show
me
love
just
like
I
was
Mostack
Я
ниггер
с
северной
стороны,
окажи
мне
любовь,
как
будто
я
Мостак
I'm
a
south
side
nigga
show
me
love
every
time
I
go
back
Я
ниггер
с
южной
стороны,
окажи
мне
любовь
каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
I'm
a
west
side
nigga
show
me
love
just
like
I
was
highly
Я
ниггер
с
западной
стороны,
окажи
мне
любовь,
как
будто
я
высокопоставленный
I've
been
spending
days
in
the
east
they
don't
know
where
to
find
me,
I'm
ghost
Я
провожу
дни
на
востоке,
они
не
знают,
где
меня
найти,
я
призрак
Charlie
and
Los
Чарли
и
Лос
For
my
dawgs
and
my
bros
За
моих
корешей
и
моих
братьев
Yeah
it's
hot
but
I'm
cold
Да,
жарко,
но
мне
холодно
New,
New,
New
Новое,
новое,
новое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jevon Ellis, Taylor Harris
Attention! Feel free to leave feedback.