Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
like
ive
had
one
too
many
Fühl
mich,
als
hätte
ich
eins
zu
viel
getrunken
All
the
shits
had
me
jumped
too
many
Der
ganze
Scheiß
hat
mich
zu
oft
ausgeknockt
Thats
when
you
told
me
you
loved
me
Da
hast
du
mir
gesagt,
du
liebst
mich
Thats
were
i
told
you
i
werent
ready
Da
hab
ich
dir
gesagt,
ich
bin
nicht
bereit
Now
you
getting
mad
cuz
im
real
Jetzt
bist
du
sauer,
weil
ich
ehrlich
bin
You
mustve
wanted
me
to
string
you
along
Du
wolltest
wohl,
dass
ich
dir
was
vorspiele
Say
i
never
came
about
how
you
feel
Sagst,
ich
hätte
nie
gefragt,
wie
du
fühlst
And
you
just
wanted
me
to
sing
you
a
song
Und
du
wolltest
nur,
dass
ich
dir
ein
Lied
sing
But
i
told
i
understand
you
and
i
know
you
Doch
ich
sagte,
ich
versteh
dich
und
ich
kenn
dich
I
know
the
old
you
and
the
old
g
Ich
kenne
das
alte
du
und
den
alten
mich
But
you
dont
know
me
like
your
supposed
too
Aber
du
kennst
mich
nicht,
wie
du
solltest
I
showed
you,
i
know
i
take
long
to
reply
Ich
zeigte
dir,
ja,
ich
antworte
oft
spät
But
dont
i
make
you
feel
stong
when
you
cry
Aber
mach
ich
dich
nicht
stark,
wenn
du
weinst
I
never
tell
you
that
your
wrong
when
your
right
Ich
sag
nie,
du
liegst
falsch,
wenn
du
recht
hast
But
if
i
tell
you
im
in
love
thats
a
lie
Doch
wenn
ich
sage,
ich
bin
verliebt,
das
wär
gelogen
You
gotta
keep
this
simple
Du
musst
es
einfach
halten
You
gotta
keep
this
simple
baby
Du
musst
es
einfach
halten,
Baby
You
gotta
keep
this
simple
Du
musst
es
einfach
halten
You
gotta
keep
this
simple
babe
Du
musst
es
einfach
halten,
Baby
You
gotta
keep
this
simple
Du
musst
es
einfach
halten
You
gotta
keep
this
simple
babe
Du
musst
es
einfach
halten,
Baby
You
gotta
keep
this
simple
Du
musst
es
einfach
halten
You
gotta
keep
this
simple
babe
Du
musst
es
einfach
halten,
Baby
Oh
na
na
naw
Oh
na
na
naw
You
wanna
press
fast
forward
Du
willst
auf
Vorlauf
drücken
Wanna
make
everything
awkward
Willst
alles
unbequem
machen
Wanna
tell
your
friends
everyday
and
Willst
es
deinen
Freunden
täglich
erzählen
I
just
tell
my
friends
that
were
talking
Ich
sag
meinen
Freunden
nur,
wir
reden
Last
week
i
hit
it
in
the
morning
Letzte
Woche
hab
ich’s
morgens
gemacht
And
when
the
evening
came
you
were
calling
Und
abends
hast
du
schon
angerufen
So
i
changed
up
cause
i
didnt
answer
Also
änderte
ich
was,
denn
ich
ging
nicht
ran
But
every
other
day
ive
been
calling
Doch
an
anderen
Tagen
ruf
ich
dich
an
When
you
complain
it
gets
boring
Wenn
du
dich
beschwerst,
wird’s
langweilig
Same
stories
all
these
feelings
that
your
storing
Immer
dieselben
Geschichten,
die
du
aufbewahrst
Funny
how
you
only
need
me
when
im
touring
Lustig,
wie
du
mich
nur
brauchst
auf
Tour
Kinda
wish
you
could
see
me
when
im
talking
Wünschte,
du
könntest
mich
sehen,
wenn
ich
spreche
See
you
say
im
calling
but
who
gonna
catch
me
when
im
falling
Du
sagst,
ich
rufe
an,
doch
wer
fängt
mich,
wenn
ich
falle
But
you
keep
telling
me
that
im
stalling
Aber
du
sagst,
ich
zögere
nur
I
keep
telling
you
that
its
different
Ich
sag
dir,
es
ist
anders
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kesta, Taylor Harris
Attention! Feel free to leave feedback.