Bonnie Dobson - Bird of Space - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonnie Dobson - Bird of Space




Bird of Space
Птица пространства
You talk when you cease to be at peace with your thoughts.
Ты говоришь, когда перестаешь быть в мире со своими мыслями.
And when you can no longer dwell in the solitude of your heart you live in your lips, and sound is a pastime a diversion and wasetime.
И когда ты больше не можешь пребывать в одиночестве своего сердца, ты живешь в своих устах, и звук становится развлечением, отвлечением и пустой тратой времени.
And in much of your talking, thinking is half murdered.
И во многом из твоих разговоров мышление наполовину убито.
For thought is a bird, a bird of space, that in a cage of words may unfold its wings, but cannot fly.
Ибо мысль это птица, птица пространства, которая в клетке слов может расправить крылья, но не может летать.
For thought is a bird, a bird of space, that in a cage of words may unfold its wings, but cannot fly, but cannot fly.
Ибо мысль это птица, птица пространства, которая в клетке слов может расправить крылья, но не может летать, но не может летать.
And sound is a pastime a diversion and wasetime.
И звук становится развлечением, отвлечением и пустой тратой времени.
And in much of your talking, thinking is half murdered.
И во многом из твоих разговоров мышление наполовину убито.
For thought is a bird, a bird of space, that in a cage of words may unfold its wings, but cannot fly.
Ибо мысль это птица, птица пространства, которая в клетке слов может расправить крылья, но не может летать.
For thought is a bird, a bird of space, that in a cage of words may unfold its wings, but cannot fly.
Ибо мысль это птица, птица пространства, которая в клетке слов может расправить крылья, но не может летать.
-Kahlil Gibran
-Калил Гибран





Writer(s): ben mcpeek


Attention! Feel free to leave feedback.