Lyrics and translation Bonnie Raitt - Burning Down the House (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Down the House (Live)
Сжигаю Дом (Live)
Watch
out,
you
might
get
what
you're
after
Будь
осторожен,
ты
можешь
получить
то,
чего
добиваешься
Cool
baby,
you're
strange
but
not
a
stranger
Спокойно,
малыш,
ты
странный,
но
не
чужой
I'm
an
oridinary
girl
and
I'm
burnin'
down
the
house
Я
обычная
девушка,
и
я
сжигаю
этот
дом
Hold
tight,
wait
till
this
party's
over
Держись
крепче,
подожди,
пока
вечеринка
не
закончится
Hold
tight,
well
we're
gonna
be
in
for
some
nasty
weather
Держись
крепче,
нас
ждет
ненастная
погода
There
has
got
to
be
a
way
and
we're
burnin'
down
the
house
Должен
быть
выход,
и
мы
сжигаем
этот
дом
Here's
your
ticket,
pack
your
bags,
it's
time
for
goin'
overboard
Вот
твой
билет,
собирай
вещи,
пришло
время
идти
на
абордаж
Transportation
is
here
Транспорт
здесь
Close
enough
but
we're
not
too
far,
bet
you're
wonderin'
where
you
are
Достаточно
близко,
но
мы
не
так
уж
и
далеко,
держу
пари,
тебе
интересно,
где
ты
находишься
Fight
fire
with
fire
Бороться
с
огнем
огнем
All
wet,
and
you
might
need
a
raincoat
Весь
мокрый,
и
тебе
может
понадобиться
дождевик
Shake
down,
my
dreams
are
walkin'
in
broad
daylight
Встряхнись,
мои
мечты
гуляют
средь
бела
дня
365
degrees
and
we're
burnin'
down
the
house
365
градусов,
и
мы
сжигаем
этот
дом
My
house,
out
of
the
ordinary
Мой
дом,
необычный
That's
right,
I
don't
wanna
really
hurt
nobody
Правильно,
я
не
хочу
никого
обидеть
Some
things
sure
sweep
me
off
my
feet
Некоторые
вещи,
конечно,
сносят
меня
с
ног
And
we're
burnin
down
the
house
И
мы
сжигаем
этот
дом
Watch
out,
you
might
get
what
you're
after
Будь
осторожен,
ты
можешь
получить
то,
чего
добиваешься
Cool
baby,
you're
strange
but
not
a
stranger
Спокойно,
малыш,
ты
странный,
но
не
чужой
I'm
an
oridinary
girl
and
I'm
burnin'
down
the
house
Я
обычная
девушка,
и
я
сжигаю
этот
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Byrne, Jerry Harrison, Tina Weymouth, Christopher Frantz
Attention! Feel free to leave feedback.