Bonnie Raitt - Down The Hall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonnie Raitt - Down The Hall




Down The Hall
В конце коридора
Had the flu in the prison infirmary
Слегла с гриппом в тюремном лазарете
My last day I looked up and saw
В последний свой день я взглянула и увидела,
A man wheeled round the corner
Как за угол поворачивали каталку
Down to skin and bones that's all
С мужчиной, кожа да кости, вот и всё.
I asked the nurse where he was goin'
Я спросила медсестру, куда его везут,
She said 'hospice down the hall
Она ответила: «В хоспис, в конце коридора.
He prob'ly won't be in there long
Он, наверное, там недолго пробудет,
Any day we'll get the call'
Со дня на день мы получим известие».
I asked if they let family in
Я спросила, пускают ли туда родных,
She said 'not really at the end
Она ответила: «Не очень-то, под конец-то.
Truth is, a lot don't have someone
По правде говоря, у многих и нет никого,
No friends or next of kin'
Ни друзей, ни близких родственников».
The thought of those guys goin' out alone
Мысль о том, что эти парни умирают в одиночестве,
It hit me somewhere deep
Глубоко меня тронула.
I asked could I go sit with 'em
Я спросила, можно ли мне посидеть с ними,
For some comfort and relief?
Чтобы их как-то утешить, облегчить их страдания?
Next thing you know, I'm on the ward
И вот я уже в палате,
Doin' things you can't believe
Делаю такое, что и не поверишь.
Like shavin' Julio's bony head
Брею Хулио его костлявую голову,
Crackin' him up when I wash his feet
Смешу его, когда мою ему ноги.
I used to run when I saw Tyrone
Раньше я бежала от Тайрона,
Knowin' your place's what it's all about
Зная, что у каждого свое место.
Now he's here doubled up in pain
Теперь он здесь, скрюченный от боли,
Cancer eatin' him from the inside out
Рак пожирает его изнутри.
I sit and wait outside his stall
Я сижу и жду у его койки,
To help him when he's done
Чтобы помочь ему, когда ему станет плохо.
Whatever shame we might have felt
Какой бы стыд мы ни чувствовали,
Well, all that's come undone
Всё это ушло.
I can't undo the wrong I did
Я не могу исправить содеянного,
Give back the life I took
Вернуть жизнь, которую я отняла.
But maybe when it comes my turn
Но, может, когда придет мой черед,
I'll get a second look
Мне дадут второй шанс.
I don't know 'bout religion
Я не знаю ничего о религии,
I only know what I see
Я знаю только то, что вижу.
And in the end when I hold their hand
И в конце, когда я держу их за руку,
It's both of us set free
Мы оба обретаем свободу.





Writer(s): Bonnie Raitt


Attention! Feel free to leave feedback.