Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything That Touches You
Alles, was dich berührt
You
say,
you're
all
alone
with
visions
all
you're
own
Du
sagst,
du
bist
ganz
allein
mit
eigenen
Visionen
The
things
you
feel
nobody
feels
the
same
Was
du
fühlst,
fühlt
niemand
sonst
gleich
But
you
know
me,
you
know
what
I've
been
through
Doch
du
kennst
mich,
weißt
was
ich
durchgemacht
hab
And
everything
that
touches
me
Und
alles
was
mich
berührt
And
everything
that
touches
me
Und
alles
was
mich
berührt
Everything
that
touches
me,
touches
you
Alles
was
mich
berührt,
berührt
dich
Friends
are
all
alone,
may
lighten
up
your
love
Freunde
meinen
gut,
erhellen
deine
Liebe
By
saying
what
they
think,
you
really
want
to
hear
Sie
sagen,
was
sie
denken,
was
du
hören
willst
But
I'll
only
tell
you
what
I've
been
is
true
Doch
ich
sag
dir
nur,
was
wahrhaftig
ich
erfahren
And
everything
that
touches
me
Und
alles
was
mich
berührt
And
everything
that
touches
me
Und
alles
was
mich
berührt
And
everything
that
touches
me,
touches
you
Und
alles
was
mich
berührt,
berührt
dich
Shame
'cause
I
can't
take
you
there
Schade,
ich
kann
dich
nicht
hinbringen
Unless
I
know
a
part
of
what
you're
thinking
Wenn
ich
nicht
spür,
wie
deine
Gedanken
fließen
Care
'cause
it's
only
fair
Sorg
mich,
denn
es
muss
fair
sein
Darling
can't
you
feel
my
heart
is
breaking
Schatz,
spürst
du
nicht
wie
mein
Herz
zerbricht?
My
heart
is
breaking
Mein
Herz
zerbricht
Everything
that
touches
me
Alles
was
mich
berührt
Everything
that
touches
me
Alles
was
mich
berührt
Everything
that
touches
me,
touches
you
Alles
was
mich
berührt,
berührt
dich
Everything
that
touches
me
Alles
was
mich
berührt
Everything
that
touches
me
Alles
was
mich
berührt
Everything
that
touches
me,
touches
you
Alles
was
mich
berührt,
berührt
dich
Everything
that
touches
me
Alles
was
mich
berührt
Everything
that
touches
me
Alles
was
mich
berührt
Everything
that
touches
me,
touches
you
Alles
was
mich
berührt,
berührt
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Kamen
Attention! Feel free to leave feedback.