Bonnie Raitt - Give It Up Or Let Me Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonnie Raitt - Give It Up Or Let Me Go




Well, I told you pretty baby, such a long time ago,
Ну, я же говорил тебе, милая крошка, так давно...
If I found you with another, well I′d walk right out your door,
Если бы я застал тебя с другой, что ж, я бы вышел прямо из твоей двери.
Woh, you might call me crazy, but there's one thing you should know,
О, ты можешь назвать меня сумасшедшим, но есть одна вещь, которую ты должен знать.
Oh honey, if you want me to love you,
О, милая, если ты хочешь, чтобы я любил тебя,
You′ve got to give it up or let me go.
Ты должен сдаться или отпустить меня.
I know it's useless to be jealous, I couldn't tire you if I tried,
Я знаю, что ревновать бесполезно, я не смог бы утомить тебя, даже если бы попытался.
But when I think of you messing behind my back
Но когда я думаю о том, как ты возишься у меня за спиной ...
It brings a pain I just can′t hide.
Это приносит боль, которую я не могу скрыть.
Oh baby, I′ve been true to you.
О, детка, я был верен тебе.
And if I can make that sacrifice, honey you can do it too.
И если я могу принести эту жертву, милая, ты тоже можешь это сделать.
Well, you come home drunk and nasty, you won't tell me where you′ve been.
Что ж, ты приходишь домой пьяный и грязный, ты не скажешь мне, где ты был.
Just when things are nice and sweet, you go back out again.
Просто когда все хорошо и мило, ты возвращаешься обратно.
Why do you wanna mess up a good thing?
Почему ты хочешь все испортить?
I'm gonna find me another man, one who wants to give me everything.
Я найду себе другого мужчину, того, кто захочет дать мне все.
Well, I told you pretty baby, such a long time ago,
Ну, я же говорил тебе, милая крошка, так давно...
If I found you with another, well I′d walk right out your door.
Если бы я застал тебя с другой, что ж, я бы вышел прямо из твоей двери.
Woh, you might call me crazy, but there's one thing you should know.
Ты можешь назвать меня сумасшедшим, но есть одна вещь, которую ты должен знать.
Oh honey, if you want me to love you,
О, милая, если ты хочешь, чтобы я любил тебя,
You′ve got to give it up or let me go
Ты должен сдаться или отпустить меня.





Writer(s): Bonnie Raitt


Attention! Feel free to leave feedback.