Lyrics and translation Bonnie Raitt - Have A Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
lie
to
me.
Не
лги
мне.
You
think
I'm
blind
but
I
got
eyes
to
see
Ты
думаешь,
что
я
слеп,
но
у
меня
есть
глаза,
чтобы
видеть.
Mister,
how
do
you
do.
Мистер,
Как
поживаете?
Oh
pardon
me
I
thought
I
knew
you.
О,
Простите,
я
думал,
что
знаю
вас.
Would
you
stand
back
baby
'cause
I
want
to
get
a
better
look.
Не
могла
бы
ты
отойти,
детка,
потому
что
я
хочу
получше
тебя
разглядеть?
The
big
man
who
couldn't
handle
the
little
bit
of
love
you
took.
Большой
человек,
который
не
смог
справиться
с
той
каплей
любви,
которую
ты
забрала.
Hey,
hey,
have
a
heart,
hey,
have
a
heart.
Эй,
эй,
имей
сердце,
Эй,
имей
сердце.
If
you
don't
love
me,
why
don't
you
let
me
go?
Если
ты
не
любишь
меня,
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
Have
a
heart,
please,
oh
don't
you
have
a
heart?
Имей
сердце,
пожалуйста,
о,
разве
у
тебя
нет
сердца?
Little
by
little
you
fade
while
I
fall
apart.
Мало-помалу
ты
исчезаешь,
а
я
разваливаюсь
на
части.
Oh
Oh
Oh
darling,
I
love
you
so.
О,
О,
О,
дорогая,
я
так
люблю
тебя.
I
told
you
yes,
and
then
you
told
me
no.
Я
сказал
тебе
"да",
а
ты
ответила
"Нет".
Baby,
how
can
you
say
Детка,
как
ты
можешь
говорить,
You
should
be
free
and
I
should
pay
and
pay
что
ты
должна
быть
свободной,
а
я
должен
платить
и
платить?
And
you
talk
and
talk
about
LOVE
and
what
you
need
А
ты
все
говоришь
и
говоришь
о
любви
и
о
том,
что
тебе
нужно.
But
sooner
or
later
your
love
is
gonna
make
me
bleed.
Но
рано
или
поздно
твоя
любовь
заставит
меня
истекать
кровью.
Hey,
hey,
have
a
heart,
hey,
have
a
heart.
Эй,
эй,
имей
сердце,
Эй,
имей
сердце.
If
you
don't
love
me,
why
don't
you
let
me
go?
Если
ты
не
любишь
меня,
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
Have
a
heart,
please,
oh
don't
you
have
a
heart?
Имей
сердце,
пожалуйста,
о,
разве
у
тебя
нет
сердца?
Little
by
little
you
fade
while
I
fall
apart.
Мало-помалу
ты
исчезаешь,
а
я
разваливаюсь
на
части.
Talk
on,
talk
on,
but
love
is
what
you
need.
Говорите,
говорите,
но
любовь-это
то,
что
вам
нужно.
And
sooner
or
later
that
love
is
gonna
make
you
bleed.
И
рано
или
поздно
эта
любовь
заставит
тебя
истекать
кровью.
Hey,
hey,
have
a
heart,
hey,
have
a
heart.
Эй,
эй,
имей
сердце,
Эй,
имей
сердце.
If
you
don't
love
me,
why
don't
you
let
me
go?
Если
ты
не
любишь
меня,
почему
бы
тебе
не
отпустить
меня?
Have
a
heart,
please,
oh
don't
you
have
a
heart?
Имей
сердце,
пожалуйста,
о,
разве
у
тебя
нет
сердца?
Little
by
little
you
fade
while
I
fall
apart.
Мало-помалу
ты
исчезаешь,
а
я
разваливаюсь
на
части.
Oh
Oh
have
a
heart
О
о
имей
сердце
Hey
Hey
Have
a
heart
Эй
эй
имей
сердце
Have
a
heart
Имей
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonnie Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.