Lyrics and translation Bonnie Raitt - Love Has No Pride
I've
had
bad
dreams
too
many
times
Мне
слишком
много
раз
снились
плохие
сны
To
think
that
they
don't
mean
much
any
more
Думать,
что
они
больше
ничего
не
значат
Fine
times
have
gone
and
left
my
sad
home
Прекрасные
времена
прошли
и
покинули
мой
печальный
дом
Friends
who
once
cared
just
walk
out
my
door
Друзья,
которым
когда-то
было
небезразлично,
просто
уходят
за
мою
дверь
Love
has
no
pride
when
I
call
out
your
name
У
любви
нет
гордости,
когда
я
выкрикиваю
твое
имя
Love
has
no
pride
when
there's
no
one
left
to
blame
У
любви
нет
гордости,
когда
некого
винить.
I'd
give
anything
to
see
you
again
Я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова
I've
been
alone
too
many
nights
Я
был
один
слишком
много
ночей
To
think
that
you
could
come
back
again
Думать,
что
ты
мог
бы
вернуться
снова
And
I've
heard
you
talk,
"She's
crazy
to
stay"
И
я
слышал,
как
ты
говорил:
"Она
сумасшедшая,
если
хочет
остаться".
But
this
love
hurts
me
so,
I
don't
care
what
you
say
Но
эта
любовь
причиняет
мне
такую
боль,
что
мне
все
равно,
что
ты
говоришь
Love
has
no
pride
when
I
call
out
your
name
У
любви
нет
гордости,
когда
я
выкрикиваю
твое
имя
Love
has
no
pride
when
there's
no
one
left
to
blame
У
любви
нет
гордости,
когда
некого
винить.
I'd
give
anything
to
see
you
again
Я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова
If
I
could
buy
your
love,
I'd
truly
try,
my
friend
Если
бы
я
мог
купить
твою
любовь,
я
бы
действительно
попытался,
мой
друг
And
if
I
could
pray,
my
prayer
would
never
end
И
если
бы
я
мог
молиться,
моя
молитва
никогда
бы
не
закончилась
But
if
you
want
me
to
beg,
I'll
fall
down
on
my
knees
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
умолял,
я
упаду
на
колени
Asking
for
you
to
come
back,
I'd
be
pleading
for
you
to
come
back
Просить
тебя
вернуться,
я
бы
умолял
тебя
вернуться
Begging
for
you
to
come
back
to
me
Умоляю
тебя
вернуться
ко
мне
Love
has
no
pride
when
I
call
out
your
name
У
любви
нет
гордости,
когда
я
выкрикиваю
твое
имя
Love
has
no
pride
when
there's
no
one
but
myself
to
blame
У
любви
нет
гордости,
когда
винить
некого,
кроме
меня
самой.
I'd
give
anything
to
see
you
again
Я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Yes,
I'd
give
anything
to
see
you
again
Да,
я
бы
все
отдал,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.