Lyrics and translation Bonnie Raitt - Matters of the Heart (Live)
Broken
heart,
bloodshot
stare
Разбитое
сердце,
налитый
кровью
взгляд
Signs
of
a
fool
who
cared
too
much
Признаки
дурака,
который
слишком
сильно
заботился
Now
she's
gone
and
he
can't
remember
how
Теперь
она
ушла,
и
он
не
может
вспомнить,
как
To
live
without
her
touch
Жить
без
ее
прикосновений
Hopin'
to
die
but
surely
livin'
to
tell
Надеешься
умереть,
но
наверняка
живешь,
чтобы
рассказать
When
it
comes
to
matters
of
the
heart
Когда
дело
доходит
до
сердечных
дел
There
is
nothing
a
fool
won't
get
used
to
Нет
ничего
такого,
к
чему
дурак
не
привык
бы
After
all
the
whisky
and
the
wisdom
После
всего
виски
и
мудрости
He
could
swallow,
he
thought
Он
мог
бы
проглотить,
подумал
он
It
was
time
to
start
lovin'
again
Пришло
время
снова
начать
любить.
So
he
found
someone
Итак,
он
нашел
кого-то
Afraid
his
heart
would
follow
the
heat
Боялся,
что
его
сердце
последует
за
жаром
He
could
hardly
do
more
than
pretend
Он
едва
ли
мог
сделать
больше,
чем
притворяться
Though
she
knew
in
her
heart
Хотя
в
глубине
души
она
знала
That
his
love
was
alive
Что
его
любовь
была
живой
When
it
comes
to
matters
of
the
heart
Когда
дело
доходит
до
сердечных
дел
There
is
nothing
a
fool
won't
get
used
to
Нет
ничего
такого,
к
чему
дурак
не
привык
бы
Now
of
all
the
things
love
teaches
Теперь
из
всех
вещей,
которым
учит
любовь
All
the
ways
that
it
opens
our
eyes
Все
способы,
которыми
это
открывает
нам
глаза
None
more
profound
than
the
lesson
he
learned
Нет
ничего
более
глубокого,
чем
урок,
который
он
усвоил
The
day
she
walked
out
of
his
life
В
тот
день,
когда
она
ушла
из
его
жизни
Well
when
the
road
gets
too
narrow
Хорошо,
когда
дорога
становится
слишком
узкой
It's
then
he
remembers
her
smile
Именно
тогда
он
вспоминает
ее
улыбку
And
he
sees
these
words
forming
on
her
lips
И
он
видит,
как
эти
слова
слетают
с
ее
губ
Across
a
river
of
tears
he
once
cried
Через
реку
слез,
которую
он
когда-то
плакал
When
it
comes
to
matters
of
the
heart
Когда
дело
доходит
до
сердечных
дел
There
is
nothing,
you
won't
get
used
to
Нет
ничего
такого,
к
чему
вы
не
привыкнете
Ooh
nothing
a
fool
won't
get
used
to
О,
ничего
такого,
к
чему
дурак
не
привыкнет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.