Lyrics and translation Bonnie Raitt - Standing In The Doorway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a-walkin'
through
the
summer
nights
Я
иду
по
летним
ночам.
The
jukebox
playing
low
Тихо
играет
музыкальный
автомат.
Yesterday
everything
was
goin′
too
fast
Вчера
все
шло
слишком
быстро.
Today
it's
moving
too
slow.
Сегодня
все
идет
слишком
медленно.
I
got
no
place
left
to
turn
Мне
больше
некуда
повернуть.
I
got
nothing
left
to
burn
Мне
больше
нечего
сжигать.
Don't
know
if
I
saw
you
Не
знаю,
видел
ли
я
тебя.
If
I
would
kiss
you
or
kill
you
Если
бы
я
поцеловал
тебя
или
убил
...
It
probably
wouldn′t
matter
to
you
anyhow
Возможно,
для
тебя
это
не
имеет
значения.
You
left
me
standin′
in
the
doorway
cryin'
Ты
оставил
меня
стоять
в
дверях
и
плакать.
I
got
nothing
to
go
back
to
now.
Теперь
мне
не
к
чему
возвращаться.
The
light
in
this
place
is
so
bad
Свет
в
этом
месте
такой
плохой
Makin′
me
sick
in
the
head
Меня
тошнит
от
этого.
All
the
laughter
is
just
makin'
me
sad
Весь
этот
смех
только
расстраивает
меня.
The
stars
have
turned
cherry
red.
Звезды
стали
вишнево-красными.
I′m
strummin'
on
my
gay
guitar
Я
бренчу
на
своей
веселой
гитаре.
Smokin′
a
cheap
cigar
Курю
дешевую
сигару.
The
ghost
of
our
old
love
has
not
gone
away
Призрак
нашей
прежней
любви
никуда
не
делся.
Don't
look
it
like
it
will
any
time
soon
Не
думай,
что
это
случится
в
ближайшее
время.
You
left
me
standin'
in
the
doorway
cryin′
Ты
оставил
меня
стоять
в
дверях
и
плакать.
Under
the
midnight
moon.
Под
полночной
Луной.
Maybe
they′ll
get
me,
and
maybe
they
won't
Может,
они
поймают
меня,
а
может,
и
нет.
But
not
tonight
and
it
won′t
be
here
Но
не
сегодня,
и
этого
не
будет
здесь.
There
are
things
I
could
say
but
I
don't
Есть
вещи,
которые
я
мог
бы
сказать,
но
я
не
делаю
этого.
I
know
the
mercy
of
God
must
be
near.
Я
знаю,
что
милость
Божья
должна
быть
рядом.
I′ve
been
ridin'
the
midnight
train
Я
ехал
на
полуночном
поезде.
Got
ice
water
in
my
vein.
В
Вену
попала
ледяная
вода.
I
would
be
crazy
if
I
took
you
back
Я
сойду
с
ума,
если
приму
тебя
обратно.
It
would
go
up
against
every
rule
Это
противоречило
бы
всем
правилам.
You
left
me
standin′
in
the
doorway
cryin'
Ты
оставил
меня
стоять
в
дверях
и
плакать.
Sufferin'
like
a
fool.
Страдаю,
как
дурак.
When
the
last
rays
of
daylight
go
down
Когда
гаснут
последние
лучи
дневного
света
Buddy
you′re
older
or
more
Приятель
ты
старше
или
даже
больше
I
can
hear
the
church
bells
ringin′
in
the
yard
Я
слышу,
как
во
дворе
звонят
церковные
колокола.
I
wonder
who
they're
ringin′
for?
Интересно,
кому
они
звонят?
I
know
I
can't
win
Я
знаю,
что
не
смогу
победить.
But
my
heart
just
won′t
give
in.
Но
мое
сердце
не
сдается.
Last
night
I
danced
with
a
stranger
Прошлой
ночью
я
танцевала
с
незнакомцем.
But
she
just
reminded
me
you
were
the
one.
Но
она
просто
напомнила
мне,
что
ты
был
единственным.
You
left
me
standin'
in
the
doorway
cryin′
Ты
оставил
меня
стоять
в
дверях
и
плакать.
In
the
dark
land
of
the
sun.
В
темной
стране
солнца.
I'll
eat
when
I'm
hungry
Я
буду
есть,
когда
проголодаюсь.
Drink
when
I′m
dry
Пей,
когда
я
высохну.
And
live
my
life
on
the
square
И
проживу
свою
жизнь
на
площади.
And
even
if
the
flesh
falls
off
of
my
face
И
даже
если
плоть
упадет
с
моего
лица.
I
know
someone
will
be
there
to
care.
Я
знаю,
что
кто-то
будет
заботиться
обо
мне.
It
always
meaned
so
much,
even
the
softest
touch.
Это
всегда
значило
так
много,
даже
самое
нежное
прикосновение.
I
see
nothin′
to
be
gained
by
any
explanation
Я
не
вижу
ничего
полезного
в
любом
объяснении.
There's
no
words
that
need
to
be
said
Нет
слов,
которые
нужно
сказать.
You
left
me
standin′
in
the
doorway
cryin'
Ты
оставил
меня
стоять
в
дверях
и
плакать.
Blues
wrapped
around
my
head.
Блюз
окутал
мою
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.