Lyrics and translation Bonnie Raitt - Wherever You May Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
simple
as
breathing,
I
picture
your
face
Так
же
просто,
как
дышать,
я
представляю
твое
лицо.
All
tangled
in
daydreams,
and
she′ll
live
with
grace
Все
запуталось
в
мечтах,
и
она
будет
жить
с
Грейс.
I
feel
you
beside
me,
again
Я
снова
чувствую
тебя
рядом
с
собой.
Wherever
you
may
be
Где
бы
ты
ни
был.
Lift
up
your
head
for
me
Подними
для
меня
голову.
There's
somewhere
in
my
heart,
only
for
you
Где-то
в
моем
сердце
есть
место
только
для
тебя.
If
I
must
do
without,
I′ll
let
these
sparks
fly
out
Если
мне
придется
обойтись
без
этого,
я
позволю
этим
искрам
вылететь
наружу.
Across
the
wilderness,
from
me
to
you
Через
пустыню,
от
меня
к
тебе.
Certain
as
sunrise,
your
image
unwinds
Несомненно,
как
восход
солнца,
твой
образ
раскручивается.
Your
clearer
than
crystal,
you
fill
up
my
mind
Ты
яснее,
чем
Кристалл,
ты
заполняешь
мой
разум.
Now
I
have
you
by
my
side
Теперь
ты
рядом
со
мной.
Wherever
you
may
be
Где
бы
ты
ни
был.
Lift
up
your
head
for
me
Подними
для
меня
голову.
There's
somewhere
in
my
heart,
only
for
you
Где-то
в
моем
сердце
есть
место
только
для
тебя.
Though
continents
divide,
and
lonely
thoughts
collide
Хотя
континенты
разделяются,
и
одинокие
мысли
сталкиваются.
All
heaven
will
allow,
no
distance
now
Все
небеса
позволят,
теперь
никакого
расстояния.
I
can
always
close
my
eyes,
take
your
abstance
by
surprise
Я
всегда
могу
закрыть
глаза,
застать
твое
воздержание
врасплох.
Hold
my
breath
and
make
peace
Задержи
мое
дыхание
и
помирись.
As
simple
as
breathing,
I
picture
your
face
Так
же
просто,
как
дышать,
я
представляю
твое
лицо.
All
tangled
in
daydreams,
she'll
live
in
grace
Запутавшись
в
мечтах,
она
будет
жить
в
благодати.
There′s
somewhere
in
my
heart
only
for
you
В
моем
сердце
есть
место
только
для
тебя.
If
I
must
do
without,
I′ll
let
these
sparks
fly
out
Если
мне
придется
обойтись
без
этого,
я
позволю
этим
искрам
вылететь
наружу.
Across
this
wilderness,
from
me
to
you
Через
эту
пустыню,
от
меня
к
тебе.
Wherever
you
may
be
(Wherever
you
may
be)
Где
бы
ты
ни
был
(где
бы
ты
ни
был)
Lift
up
your
head
for
me
(Lift
up
your
head)
Подними
свою
голову
для
меня
(подними
свою
голову).
There's
somewhere
in
my
heart(somewhere
in
my
heart)only
for
you
Где-то
в
моем
сердце(где-то
в
моем
сердце)есть
только
ты.
If
I
must
do
without
(If
I
must
do
without)
Если
я
должен
обойтись
без
(Если
я
должен
обойтись
без)
I′ll
let
these
sparks
fly
out
(oooh)
Я
позволю
этим
искрам
вылететь
наружу
(Оооо).
Across
this
wilderness
from
me
to
you
(Across
this
wilderness
from
me
to
you)
Через
эту
пустыню
от
меня
к
тебе
(через
эту
пустыню
от
меня
к
тебе)
Wherever
you
may
be,...(Chorus
fades
out)
Где
бы
ты
ни
был...(припев
затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darby Alan Thomas, Hodgson Gavin J
Attention! Feel free to leave feedback.