Lyrics and translation Bonnie Tyler - Don't Push Your Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
do
I
have
to
say
it
Сколько
раз
я
должен
это
повторять?
Keep
your
hands
to
yourself
Держи
свои
руки
при
себе.
Didn′t
your
mama
tell
you
Разве
твоя
мама
не
говорила
тебе?
You
gotta
treat
a
girl
with
respect
Ты
должен
относиться
к
девушке
с
уважением.
I
told
you
once,
ain't
that
enough
Я
уже
говорил
тебе
однажды,
разве
этого
недостаточно?
Don′t
push
your
luck
Не
испытывай
свою
удачу.
(Don't
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
How
many
reasons
do
you
need
Сколько
причин
тебе
нужно?
To
stop
what
you're
doing
to
me
Чтобы
остановить
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
I
think
you
better
take
two
steps
back
О,
я
думаю,
тебе
лучше
сделать
два
шага
назад.
You′re
standing
way
too
close
to
me
Ты
стоишь
слишком
близко
ко
мне.
I
told
you
once,
ain′t
that
enough
Я
уже
говорил
тебе
однажды,
разве
этого
недостаточно?
Don′t
push
your
luck
Не
испытывай
свою
удачу.
Sometimes
love
is
one
way
street
Иногда
любовь-это
улица
с
односторонним
движением.
This
is
one
of
those
times
Это
один
из
тех
времен.
You
can't
make
me
want
you
baby
Ты
не
можешь
заставить
меня
хотеть
тебя,
детка.
No
matter
how
hard
you
try
Не
важно,
как
сильно
ты
стараешься.
I
told
you
once,
ain′t
that
enough
Я
уже
говорил
тебе
однажды,
разве
этого
недостаточно?
Don't
push
your
luck
Не
испытывай
свою
удачу.
(Don′t
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
I
told
you
once,
ain't
that
enough
Я
уже
говорил
тебе
однажды,
разве
этого
недостаточно?
Don′t
push
your
luck
Не
испытывай
свою
удачу.
Don′t
push
you,
baby
Не
дави
на
тебя,
детка.
I
said,
I
said,
yeah,
yeah
Я
сказал,
я
сказал,
Да,
да.
How
many
times
do
I
have
to
say
it
Сколько
раз
я
должен
это
повторять?
Keep
your
hands
to
yourself
Держи
свои
руки
при
себе.
Didn't
your
mama
tell
you
boy
Разве
твоя
мама
не
говорила
тебе,
парень?
You
gotta
treat
a
girl
with
respect
Ты
должен
относиться
к
девушке
с
уважением.
I
told
you
once,
ain′t
that
enough
Я
уже
говорил
тебе
однажды,
разве
этого
недостаточно?
Don't
push
your
luck
Не
испытывай
свою
удачу.
(Don′t
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
I
told
you
once,
ain't
that
enough
Я
уже
говорил
тебе
однажды,
разве
этого
недостаточно?
Don′t
push
your
luck
Не
испытывай
свою
удачу.
(Don't
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
(Don't
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
Don′t
push
your
luck
Не
испытывай
свою
удачу.
(Don′t
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
Don't
push
you,
boy
Не
дави
на
себя,
парень.
(Don′t
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
(Don't
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
(Don't
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
(Don't
push
your
luck)
(Не
испытывай
свою
удачу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.