Bonnie Tyler - Love of a Rolling Stone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonnie Tyler - Love of a Rolling Stone




Love of a Rolling Stone
Любовь бродяги
You hate old Chicago in the winter time
Ты ненавидел Чикаго зимой,
When the cold wind blows right through you
Когда холодный ветер пронизывал тебя насквозь.
And you said it ain't no fun
И ты говорил, что это не весело.
You called west a dream come true
Ты называл запад сбывшейся мечтой.
Then one week it got the best of you
Но через неделю он тебе надоел,
On a path lying in that Oklahoma sun
На дороге, лежащей под солнцем Оклахомы.
Swore if this day ever came
Клялся, что если этот день когда-нибудь настанет,
There'd be no strings, no playing games
Не будет никаких обязательств, никаких игр.
Misty eyes and sad goodbyes to say
Затуманенный взгляд и грустные прощания,
When love is gone, why try to put
Когда любовь ушла, зачем пытаться понять,
A finger on what happened
Что случилось,
When somewhere down the road it slipped away?
Когда где-то в дороге она ускользнула?
All I ever wanted was a baby in my arms
Все, чего я хотела, это ребенка на руках,
A wedding ring and a simple thing called home
Обручальное кольцо и простую вещь, называемую домом.
All you ever gave me was a look at some old highway
Все, что ты мне дал, это вид на старое шоссе,
The sky above and the love of a rolling stone
Небо над головой и любовь бродяги.
I remember when you told me
Я помню, как ты сказал мне,
That you'd always be a drifting man
Что ты всегда будешь странником,
And you didn't need another hungry mouth to feed
И тебе не нужен еще один голодный рот,
And I won't bring a child into a world between roses
И я не приведу ребенка в мир между розами
And a thorn in the side of a tumbling tumbleweed
И шипом в боку перекати-поле.
One day you may miss me
Однажды ты, возможно, будешь скучать по мне,
But I hope you don't feel guilty
Но я надеюсь, ты не будешь чувствовать себя виноватым.
Go chase the sun until your dying day
Гонись за солнцем до конца своих дней,
But inside me there's a second little heartbeat that goes with me
Но внутри меня бьется второе маленькое сердечко,
And the one good thing that happened on the way
И это единственное хорошее, что случилось в пути.
All I ever wanted was a baby in my arms
Все, чего я хотела, это ребенка на руках,
A wedding ring and a simple thing called home
Обручальное кольцо и простую вещь, называемую домом.
All you ever gave me was a look at some old highway
Все, что ты мне дал, это вид на старое шоссе,
The sky above and the love of a rolling stone
Небо над головой и любовь бродяги.





Writer(s): JERRY CHESNUT


Attention! Feel free to leave feedback.