Lyrics and translation Bonnie Tyler - Loving You Is a Dirty Job but Somebody's Gotta Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving You Is a Dirty Job but Somebody's Gotta Do It
Любить тебя - грязная работа, но кто-то должен ее делать
When
the
sky
is
falling
and
you′re
looking
round
for
somewhere
to
hide
Когда
небо
падает,
и
ты
ищешь,
где
спрятаться,
Did
you
ever
call
out
to
someone,
did
you
ever
call
out
to
me
Ты
когда-нибудь
звал
кого-нибудь,
ты
когда-нибудь
звал
меня?
I've
never
been
gone,
I′ve
been
right
here
by
your
side
Я
никуда
не
уходила,
я
всегда
была
рядом
с
тобой.
There
ain't
nothin'
but
clouds,
there
ain′t
nothin′
but
clouds
in
your
eyes
В
твоих
глазах
только
тучи,
только
тучи.
Why
don't
you
believe
it
when
you
finally
found
the
truth
Почему
ты
не
веришь,
когда
наконец
нашел
правду?
You′ve
been
drinking
poison
water
from
the
fountain
of
youth
Ты
пил
отравленную
воду
из
фонтана
молодости.
Why
don't
you
stop
tearing
up
everyone
you
need
the
most
Почему
ты
продолжаешь
обижать
тех,
кто
тебе
нужнее
всего?
You′re
so
busy
trying
to
get
even,
you
never
even
try
to
get
close
Ты
так
занят
местью,
что
даже
не
пытаешься
сблизиться.
I
can't
explain
it
away,
it
doesn′t
make
any
sense
Я
не
могу
этого
объяснить,
это
не
имеет
никакого
смысла.
To
know
what
it's
like,
I
guess
you
gotta
go
through
it
Чтобы
понять,
каково
это,
нужно
через
это
пройти.
I
guess
you
gotta
go
through
it,
I
guess
you
gotta
go
through
it
Нужно
через
это
пройти,
нужно
через
это
пройти.
It
doesn't
matter,
baby
Это
не
имеет
значения,
милый.
Loving
you′s
a
dirty
job
Любить
тебя
- грязная
работа,
But
somebody′s
gotta
do
it
Но
кто-то
должен
ее
делать.
There
were
times
when
we'd
never
fake
it
Были
времена,
когда
мы
не
притворялись.
There
were
times
when
we′d
always
make
it
Были
времена,
когда
у
нас
всё
получалось.
There
were
times
when
we'd
take
it
to
the
limit
Были
времена,
когда
мы
шли
до
предела,
And
we′d
never,
never,
ever
leave
each
other
alone
И
мы
никогда,
никогда
не
оставляли
друг
друга
в
одиночестве.
We
were
flesh
and
blood
and
bone
Мы
были
плотью,
кровью
и
костями.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
There
were
times
when
we
took
our
chances
Были
времена,
когда
мы
рисковали.
There
were
times
when
we
were
damn
good
dancers
Были
времена,
когда
мы
чертовски
хорошо
танцевали.
There
were
times
when
we
heard
all
the
answers
Были
времена,
когда
мы
слышали
все
ответы
In
the
beating
of
the
drummer
and
the
riches
of
the
rock
and
the
roll
В
ритме
барабана
и
богатстве
рок-н-ролла.
I
can
see
right
through
your
soul
Я
вижу
тебя
насквозь.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
If
your
fears
could
only
be
forgotten,
we
could
pull
all
of
the
barriers
down
Если
бы
твои
страхи
можно
было
забыть,
мы
бы
смогли
разрушить
все
барьеры.
Would
you
follow
your
dreams'
desire
Последовал
бы
ты
за
своими
мечтами?
Would
you
follow
your
secret
dreams
and
forbidden
fire
Последовал
бы
ты
за
своими
тайными
мечтами
и
запретным
огнем?
Let′s
just
peel
out
of
this
town
Давай
просто
уедем
из
этого
города.
It's
been
nothing
but
dreams
До
сих
пор
это
были
лишь
мечты.
It's
been
nothing
but
dreams
until
now
До
сих
пор
это
были
лишь
мечты.
You′re
never
gonna
see
it
Ты
никогда
этого
не
увидишь.
You
got
your
head
stuck
in
the
sand
Ты
засунул
голову
в
песок.
It′s
the
land
of
the
free
and
easy
Street
Это
страна
свободной
и
легкой
улицы.
It's
the
home
of
the
damned
Это
дом
проклятых.
You′re
never
gonna
see
it
Ты
никогда
этого
не
увидишь.
You
better
open
up
your
eyes
Лучше
открой
глаза.
You're
the
only
one
who′s
left
Ты
единственный,
кто
остался,
Who's
gonna
believe
all
your
lies
Кто
поверит
всей
твоей
лжи.
I
can′t
explain
it
away,
it
doesn't
make
any
sense
Я
не
могу
этого
объяснить,
это
не
имеет
никакого
смысла.
To
know
what
it's
like,
I
guess
you
gotta
go
through
it
Чтобы
понять,
каково
это,
нужно
через
это
пройти.
I
guess
you
gotta
go
through
it,
I
guess
you
gotta
go
through
it
Нужно
через
это
пройти,
нужно
через
это
пройти.
It
doesn′t
matter,
baby
Это
не
имеет
значения,
милый.
Loving
you′s
a
dirty
job
Любить
тебя
- грязная
работа,
But
somebody's
gotta
do
it
Но
кто-то
должен
ее
делать.
There
were
times
when
our
bodies
glistened
Были
времена,
когда
наши
тела
блестели.
There
were
times
that
we
can′t
stop
missing
Были
времена,
по
которым
мы
скучаем.
There
were
times
that
we'd
lay
in
bed
and
listen
Были
времена,
когда
мы
лежали
в
постели
и
слушали
To
the
pounding,
pounding
chorus
of
our
desperate
hearts
Стук,
стук
хора
наших
отчаянных
сердец.
Nothing
could
have
torn
us
apart
Ничто
не
могло
нас
разлучить.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
There
were
times
when
we
fought
like
tigers
Были
времена,
когда
мы
дрались,
как
тигры.
There
were
times
we
were
damn
good
liars
Были
времена,
когда
мы
были
чертовски
хорошими
лжецами.
There
were
times
we
extinguished
every
fire
Были
времена,
когда
мы
гасили
каждый
огонь,
That
was
burning,
burning,
burning
up
each
other
alive
Который
сжигал,
сжигал,
сжигал
друг
друга
заживо.
From
the
heavens
on
down
to
the
dives
От
небес
до
самых
низов.
There
were
times
we
lost
it
all
Были
времена,
когда
мы
всё
теряли.
There
were
times
we
lost
it
all
Были
времена,
когда
мы
всё
теряли.
There
were
times
when
we
fought
like
tigers
Были
времена,
когда
мы
дрались,
как
тигры.
There
were
times
we
were
damn
good
liars
Были
времена,
когда
мы
были
чертовски
хорошими
лжецами.
There
were
times
when
our
bodies
glistened
Были
времена,
когда
наши
тела
блестели.
There
were
times
that
we
can′t
stop
missing
Были
времена,
по
которым
мы
скучаем.
There
were
times
that
we'd
lay
in
bed
and
listen
Были
времена,
когда
мы
лежали
в
постели
и
слушали
To
the
pounding,
pounding
chorus
of
our
desperate
hearts
Стук,
стук
хора
наших
отчаянных
сердец.
Nothing
could
have
torn
us
apart
Ничто
не
могло
нас
разлучить.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
There
were
times
we
had
it
all
Были
времена,
когда
у
нас
было
всё.
It′s
a
dirty
job,
loving
you,
baby
Любить
тебя
- грязная
работа,
милый.
Somebody's
gotta
do
it
Кто-то
должен
ее
делать.
It's
a
dirty
job,
loving
you,
baby
Любить
тебя
- грязная
работа,
милый.
Somebody′s
gotta
do
it
Кто-то
должен
ее
делать.
It′s
a
dirty
job,
loving
you,
baby
Любить
тебя
- грязная
работа,
милый.
Somebody's
gotta
do
it
Кто-то
должен
ее
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas, Maker
Attention! Feel free to leave feedback.