Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Out of Three Ain't Bad - Radio Version
Zwei von drei ist nicht schlecht - Radio Version
Baby,
we
can
talk
all
night
Baby,
wir
können
die
ganze
Nacht
reden
But
that
ain't
gettin
us
nowhere
Aber
das
bringt
uns
nirgendwohin
I
told
you
everything
I
possibly
can
Ich
habe
dir
alles
gesagt,
was
ich
nur
kann
There's
nothing
left
inside
of
here
Hier
drin
ist
nichts
mehr
übrig
And
maybe
you
can
cry
all
night
Und
vielleicht
kannst
du
die
ganze
Nacht
weinen
But
that'll
never
change
the
way
that
I
feel
Aber
das
wird
meine
Gefühle
nie
ändern
The
snow
is
really
piling
up
outside
Draußen
türmt
sich
der
Schnee
wirklich
hoch
I
wish
you
wouldn't
make
me
leave
here
Ich
wünschte,
du
müsstest
mich
nicht
wegschicken
I
poured
it
on
and
I
poured
it
out
Ich
hab
alles
gegeben
und
mich
ausgegossen
I
tried
to
show
you
just
how
much
I
care
Ich
versuchte
zu
zeigen,
wie
sehr
ich
dich
mag
I'm
tired
of
words
and
I'm
too
hoarse
to
shout
Ich
bin
müde
von
Worten
und
zu
heiser
zum
Schreien
But
you've
been
cold
to
me
so
long
Aber
du
warst
so
lange
kalt
zu
mir
I'm
crying
icicles
instead
of
tears
Ich
weine
Eiszapfen
statt
Tränen
And
all
I
can
do
is
keep
on
telling
you
Und
alles
was
ich
tun
kann,
ist
dir
zu
sagen
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
need
you
(I
need
you)
Ich
brauche
dich
(Ich
brauche
dich)
There
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Ich
werde
dich
niemals
lieben
können
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
'cause)
Sei
nicht
traurig
(sei
nicht
traurig,
denn)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Denn
zwei
von
drei
ist
nicht
schlecht
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
need
you
(I
need
you)
Ich
brauche
dich
(Ich
brauche
dich)
There
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Ich
werde
dich
niemals
lieben
können
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
'cause)
Sei
nicht
traurig
(sei
nicht
traurig,
denn)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Denn
zwei
von
drei
ist
nicht
schlecht
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
'cause)
Sei
nicht
traurig
(sei
nicht
traurig,
denn)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Denn
zwei
von
drei
ist
nicht
schlecht
You'll
never
find
your
gold
on
a
sandy
beach
Du
findest
Gold
niemals
an
einem
Sandstrand
You'll
never
drill
for
oil
on
a
city
street
Du
bohrst
auf
Stadtsstraßen
vergeblich
nach
Öl
I
know
you're
looking
for
a
ruby
in
a
mountain
of
rocks
Ich
weiß,
du
suchst
nach
einem
Rubin
im
Felsgestein
But
there
ain't
no
Coup
de
Ville
Doch
in
der
Crackerjack-Schachtel
liegt
Hiding
at
the
bottom
of
a
Cracker
Jack
box
Kein
Coupé
de
Ville
versteckt
I
can't
lie
(I
can't
lie)
Ich
kann
nicht
lügen
(Ich
kann
nicht
lügen)
I
can't
tell
you
that
I'm
something
I'm
not
Ich
kann
nicht
vorgeben,
etwas
zu
sein,
was
ich
nicht
bin
No
matter
how
I
try
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemüh
I'll
never
be
able
to
give
you
something
Kann
ich
dir
niemals
etwas
geben
Something
that
I
just
haven't
got
Das
ich
einfach
nicht
besitze
There's
only
one
girl
I'll
ever
love
Nur
einen
einzigen
Mann
werd
ich
lieben
And
that
was
so
many
years
ago
Und
das
ist
schon
viele
Jahre
her
And
though
I
know
I'll
never
get
him
out
of
my
heart
Obwohl
ich
weiß,
ich
werd
ihn
nie
aus
meinem
Herzen
verbann
He
never
loved
me
back
Er
hat
mich
nie
zurückgeliebt
Well
I
remember
how
he
left
me
on
a
stormy
night
Ich
erinnere
mich
an
jene
stürmische
Nacht
Oh
he
kissed
me
and
got
out
of
our
bed
Oh,
er
küsste
mich
und
verließ
unser
Bett
And
though
I
pleaded
and
I
begged
him
not
to
walk
out
that
door
Obwohl
ich
flehte
und
bat,
nicht
zur
Tür
hinauszugehn
He
packed
her
bags
and
turned
right
away
Packt'
er
ihre
Koffer
und
ging
sofort
weg
And
he
kept
on
telling
me
Und
er
sagte
mir
beständig
He
kept
on
telling
me
Er
sagte
mir
beständig
He
kept
on
telling
me
Er
sagte
mir
beständig
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
need
you
(I
need
you)
Ich
brauche
dich
(Ich
brauche
dich)
There
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Ich
werde
dich
niemals
lieben
können
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
'cause)
Sei
nicht
traurig
(sei
nicht
traurig,
denn)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Denn
zwei
von
drei
ist
nicht
schlecht
I
want
you
(I
want
you)
Ich
will
dich
(Ich
will
dich)
I
need
you
(I
need
you)
Ich
brauche
dich
(Ich
brauche
dich)
There
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Ich
werde
dich
niemals
lieben
können
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
'cause)
Sei
nicht
traurig
(sei
nicht
traurig,
denn)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Denn
zwei
von
drei
ist
nicht
schlecht
Now
don't
be
sad
Sei
jetzt
nicht
traurig
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Denn
zwei
von
drei
ist
nicht
schlecht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.