Bonny Cepeda - Con Quién Te Olvido (Popular) - translation of the lyrics into German




Con Quién Te Olvido (Popular)
Mit wem vergesse ich dich (Populär)
Cómo te olvido
Wie vergesse ich dich
Si tu recuerdo está presente en todas partes
Wenn deine Erinnerung überall gegenwärtig ist
No hay una noche
Es gibt keine Nacht
Que no la invierta en soñarte
Die ich nicht damit verbringe, von dir zu träumen
Mi corazón no tiene ganas de olvidarte
Mein Herz hat keine Lust, dich zu vergessen
Cómo le hago
Wie mache ich das
Donde se piden las mujeres con tus ojos
Wo bestellt man Frauen mit deinen Augen
A quién encargo alguien que quiten mis antojos
Wen beauftrage ich mit jemandem, der meine Gelüste stillt
Y que al besarla como me vuelvas loco
Und die mich beim Küssen so wie du verrückt macht
Con quién te olvido
Mit wem vergesse ich dich
En donde buscó un amor tan parecido
Wo suche ich eine so ähnliche Liebe
Con quién demonios borró lo que hemos vivido
Mit wem zum Teufel lösche ich aus, was wir erlebt haben
Si este deseo tiene nombre y apellido
Wenn dieses Verlangen einen Vor- und Nachnamen hat
Con quién te olvido
Mit wem vergesse ich dich
Con quién me quitó estas ganas de besarte
Mit wem stille ich diese Lust, dich zu küssen
Si tu ternura no la encuentro en cualquier parte
Wenn ich deine Zärtlichkeit nicht überall finde
No te aseguro que algún día pueda olvidarte
Ich versichere dir nicht, dass ich dich eines Tages vergessen kann
Cómo te olvido
Wie vergesse ich dich
Si yo he venido a esta vida es sólo amarte
Wenn ich nur in dieses Leben gekommen bin, um dich zu lieben
Cómo le hago
Wie mache ich das
Donde se piden las mujeres con tus ojos
Wo bestellt man Frauen mit deinen Augen
A quién encargo alguien que quite mis antojos
Wen beauftrage ich mit jemandem, der meine Gelüste stillt
Y que al besarla como me vuelvas loco
Und die mich beim Küssen so wie du verrückt macht
Con quién te olvido
Mit wem vergesse ich dich
En donde buscó un amor tan parecido
Wo suche ich eine so ähnliche Liebe
Con quién demonios borró lo que hemos vivido
Mit wem zum Teufel lösche ich aus, was wir erlebt haben
Si este deseo tiene nombre y apellido
Wenn dieses Verlangen einen Vor- und Nachnamen hat
Con quién te olvido
Mit wem vergesse ich dich
Con quién me quitó estas ganas de besarte
Mit wem stille ich diese Lust, dich zu küssen
Si tu ternura no la encuentro en cualquier parte
Wenn ich deine Zärtlichkeit nicht überall finde
No te aseguro que algún día pueda olvidarte
Ich versichere dir nicht, dass ich dich eines Tages vergessen kann
Con quién te olvido
Mit wem vergesse ich dich
En donde buscó un amor tan parecido
Wo suche ich eine so ähnliche Liebe
Con quién demonios borró lo que hemos vivido
Mit wem zum Teufel lösche ich aus, was wir erlebt haben
Si este deseo tiene nombre y apellido
Wenn dieses Verlangen einen Vor- und Nachnamen hat
Con quién te olvido
Mit wem vergesse ich dich
Si yo he venido a esta vida es sólo amarte
Wenn ich nur in dieses Leben gekommen bin, um dich zu lieben





Writer(s): Fernando Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.