Bonny Cepeda - El Hijo De Madam Ines - translation of the lyrics into German

El Hijo De Madam Ines - Bonny Cepedatranslation in German




El Hijo De Madam Ines
Der Sohn von Madam Ines
El hijo de Madam Inés
Der Sohn von Madam Inés
Nacerá con el doctor Aquino
Wird bei Doktor Aquino geboren
Y sabrá Dios cual comadrona
Und Gott weiß, welche Hebamme
Atenderá al otro niño
Das andere Kind betreuen wird
El hijo de Madam Inés
Der Sohn von Madam Inés
Vivirá entre privilegios
Wird inmitten von Privilegien leben
Y el hijo de la vieja Merce
Und der Sohn der alten Merce
Ni siquiera irá al colegio
Wird nicht einmal zur Schule gehen
El hijo de Madam Inés, ese vive
Der Sohn von Madam Inés, der lebt
En el ensanche Miraflor
Im Viertel Miraflor
Y el hijo de la vieja Merce
Und der Sohn der alten Merce
En el barrio 'e Borojó
Im Viertel Borojó
El hijo de Madam Inés
Der Sohn von Madam Inés
Pa' pasear le dan un carro
Zum Spazierenfahren geben sie ihm ein Auto
Y al hijo de la vieja Merce
Und dem Sohn der alten Merce
Pa' estudiar le faltan chavos
Zum Studieren fehlt ihm das Geld
El hijo de Madam Inés
Der Sohn von Madam Inés
Nacerá con el doctor Aquino
Wird bei Doktor Aquino geboren
Y sabrá Dios cual comadrona
Und Gott weiß, welche Hebamme
Atenderá al otro niño
Das andere Kind betreuen wird
Hijo de Madam Inés
Sohn von Madam Inés
Hay esta la diferencia
Da liegt der Unterschied
Unos nacen con riqueza y otros nacen con pobreza
Die einen werden mit Reichtum geboren und die anderen werden mit Armut geboren
Hijo de Doña Merce
Sohn von Doña Merce
Ese que ha sido fuerte y nunca tuvo la suerte
Der war wirklich stark und hatte nie das Glück
De tener un buen juguete
Ein gutes Spielzeug zu haben
Hijo de Madam Inés
Sohn von Madam Inés
A ti todo te lo dieron
Dir wurde alles gegeben
Luciendo siempre tu ropa
Immer deine Kleidung zur Schau tragend
Comprada en el extranjero
Gekauft im Ausland
Hijo de Doña Merce
Sohn von Doña Merce
Le paso como al refrán
Ihm erging es wie im Sprichwort
Que de cualquier cagua vieja
Dass aus jeder alten Hülle
Sale un tremendo alacrán
Ein gewaltiger Skorpion hervorkommt
Hijo de Madam Inés
Sohn von Madam Inés
A ti todo te lo dieron
Dir wurde alles gegeben
Luciendo siempre tu ropa
Immer deine Kleidung zur Schau tragend
Comprada en el extranjero
Gekauft im Ausland
Hijo de Doña Merce
Sohn von Doña Merce
Tu siempre tuviste todo
Du hattest immer alles
Nunca pisaste en el lodo
Bist nie in den Schlamm getreten
Tu vida fue de otro modo
Dein Leben war anders
Hijo de Madam Inés
Sohn von Madam Inés
Hay esta la diferencia
Da liegt der Unterschied
Unos nacen con riqueza y otros nacen con pobreza
Die einen werden mit Reichtum geboren und die anderen werden mit Armut geboren
Hijo de Doña Merce
Sohn von Doña Merce
Ese que ha sido fuerte y nunca tuvo la suerte
Der war wirklich stark und hatte nie das Glück
De tener un buen juguete
Ein gutes Spielzeug zu haben
Hijo de Madam Inés
Sohn von Madam Inés
Tu siempre tuviste todo
Du hattest immer alles
Nunca pisaste en el lodo
Bist nie in den Schlamm getreten
Tu vida fue de otro modo
Dein Leben war anders
Y ahora yo me pregunto cuál de los es usted
Und jetzt frage ich mich, welcher von beiden Sie sind
El hijo de Madam Inés o el de la vieja Merced
Der Sohn von Madam Inés oder der von der alten Merced
Hijo de Madam Inés
Sohn von Madam Inés
Le lelele lele
Le lelele lele
Le lelele laa
Le lelele laa
La la la
La la la
Dos madres han parido
Zwei Mütter haben geboren
Han parido a distancia
In verschiedenen Welten geboren
Y aunque haya diferencia de color
Und auch wenn es Unterschiede in der Hautfarbe gibt
De riqueza o pobreza
An Reichtum oder Armut
La sangre que llevamos todos
Das Blut, das wir alle tragen
Es del mismo color
Ist von derselben Farbe





Writer(s): Fernando Antonio Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.