Lyrics and translation Bonny Cepeda - El Hijo De Madam Ines
El Hijo De Madam Ines
Сын мадам Инес
El
hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Nacerá
con
el
doctor
Aquino
Родится
у
доктора
Акино
Y
sabrá
Dios
cual
comadrona
И
только
Бог
знает,
какая
акушерка
Atenderá
al
otro
niño
Примет
другого
ребенка
El
hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Vivirá
entre
privilegios
Будет
жить
в
привилегиях
Y
el
hijo
de
la
vieja
Merce
А
сын
старушки
Мерсе
Ni
siquiera
irá
al
colegio
Даже
в
школу
не
пойдет
El
hijo
de
Madam
Inés,
ese
vive
Сын
мадам
Инес,
этот
живет
En
el
ensanche
Miraflor
В
районе
Мирафлор
Y
el
hijo
de
la
vieja
Merce
А
сын
старушки
Мерсе
En
el
barrio
'e
Borojó
В
районе
Борохо
El
hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Pa'
pasear
le
dan
un
carro
Для
прогулок
ему
дают
машину
Y
al
hijo
de
la
vieja
Merce
А
сыну
старушки
Мерсе
Pa'
estudiar
le
faltan
chavos
Для
учебы
не
хватает
денег
El
hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Nacerá
con
el
doctor
Aquino
Родится
у
доктора
Акино
Y
sabrá
Dios
cual
comadrona
И
только
Бог
знает,
какая
акушерка
Atenderá
al
otro
niño
Примет
другого
ребенка
Hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Hay
esta
la
diferencia
Вот
в
чем
разница
Unos
nacen
con
riqueza
y
otros
nacen
con
pobreza
Одни
рождаются
с
богатством,
а
другие
- с
бедностью
Hijo
de
Doña
Merce
Сын
доньи
Мерсе
Ese
sí
que
ha
sido
fuerte
y
nunca
tuvo
la
suerte
Этот
был
сильным
и
никогда
не
был
удачлив
De
tener
un
buen
juguete
Иметь
хорошую
игрушку
Hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
A
ti
todo
te
lo
dieron
Тебе
все
дали
Luciendo
siempre
tu
ropa
Всегда
в
своей
одежде
Comprada
en
el
extranjero
Купленной
за
границей
Hijo
de
Doña
Merce
Сын
доньи
Мерсе
Le
paso
como
al
refrán
С
ним
случилось,
как
и
в
поговорке
Que
de
cualquier
cagua
vieja
Что
из
любой
старой
ракушки
Sale
un
tremendo
alacrán
Вылезает
огромный
скорпион
Hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
A
ti
todo
te
lo
dieron
Тебе
все
дали
Luciendo
siempre
tu
ropa
Всегда
в
своей
одежде
Comprada
en
el
extranjero
Купленной
за
границей
Hijo
de
Doña
Merce
Сын
доньи
Мерсе
Tu
siempre
tuviste
todo
У
тебя
всегда
было
все
Nunca
pisaste
en
el
lodo
Ты
никогда
не
пачкался
в
грязи
Tu
vida
fue
de
otro
modo
Твоя
жизнь
была
другой
Hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Hay
esta
la
diferencia
Вот
в
чем
разница
Unos
nacen
con
riqueza
y
otros
nacen
con
pobreza
Одни
рождаются
с
богатством,
а
другие
- с
бедностью
Hijo
de
Doña
Merce
Сын
доньи
Мерсе
Ese
sí
que
ha
sido
fuerte
y
nunca
tuvo
la
suerte
Этот
был
сильным
и
никогда
не
был
удачлив
De
tener
un
buen
juguete
Иметь
хорошую
игрушку
Hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Tu
siempre
tuviste
todo
У
тебя
всегда
было
все
Nunca
pisaste
en
el
lodo
Ты
никогда
не
пачкался
в
грязи
Tu
vida
fue
de
otro
modo
Твоя
жизнь
была
другой
Y
ahora
yo
me
pregunto
cuál
de
los
es
usted
И
теперь
я
задаюсь
вопросом,
кто
из
вас?
El
hijo
de
Madam
Inés
o
el
de
la
vieja
Merced
Сын
мадам
Инес
или
старухи
Мерсед?
Hijo
de
Madam
Inés
Сын
мадам
Инес
Le
lelele
lele
Ле
леле
ле
ле
Dos
madres
han
parido
Родилось
две
матери
Han
parido
a
distancia
Родили
на
расстоянии
Y
aunque
haya
diferencia
de
color
И
хотя
есть
разница
в
цвете
De
riqueza
o
pobreza
В
богатстве
или
бедности
La
sangre
que
llevamos
todos
Кровь,
которую
мы
все
носим
Es
del
mismo
color
Одного
цвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Antonio Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.