Bonny Cepeda - El Retrato de Mama - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bonny Cepeda - El Retrato de Mama




El Retrato de Mama
Mama's Portrait
Bien hermano vine a verte,
Sister, I came to see you,
No es para pedirte nada.
It is not to ask you for anything.
Si aunque pobre estoy viviendo,
Although I am living in poverty,
Te agradezco la intención.
I appreciate your intention.
Ese gran caro en la puerta,
That big car at the door,
Esta mansionada casa.
This palatial house.
Dice lo que profesastes,
It reflects what you have achieved,
Es alta tu posición.
Your status is high.
Esta salita en que estamos,
This living room where we are,
Decorada a lo moderno.
It is decorated in a modern style.
Con sus cuadros que la adornan,
With its paintings that adorn it,
Cuesta todo un dineral.
It costs a fortune.
No saques la cartera no es por plata que yo vengo,
Don't take out your wallet, it's not for money that I've come,
Dime tu el retrato, de la vieja donde esta.
Tell me, the portrait of the old lady, where is it?
Pobre vieja, ella que tanto te quiso.
Poor old lady, she loved you so much.
Que llego hasta el sacrificio,
She went so far as to sacrifice herself,
Para mandarte a estudiar.
To send you to school.
Ni siquiera, te sobro delicadeza,
You didn't even have the delicacy,
Para poner en la casa
To put in the house
El retrato de mama.
The portrait of mama.
Desde el cielo, ella te ve y te perdona,
From heaven, she watches you and forgives you,
Pero yo que soy tu hermano,
But I who am your brother,
No te puedo perdonar.
I cannot forgive you.
Y dime, por que entre tantas alhajas,
And tell me, why among so many jewels,
Falta la joya más cara.
Is the most precious jewel missing?
El retrato de mama.
The portrait of mama.
Pobre vieja, ella que tanto te quiso.
Poor old lady, she loved you so much.
Que llego hasta el sacrificio,
She went so far as to sacrifice herself,
Para mandarte a estudiar.
To send you to school.
Ni siquiera, te sobro delicadeza,
You didn't even have the delicacy,
Para poner en la casa
To put in the house
El retrato de mama.
The portrait of mama.
Desde el cielo, ella te ve y te perdona,
From heaven, she watches you and forgives you,
Pero yo que soy tu hermano,
But I who am your brother,
No te puedo perdonar.
I cannot forgive you.
Y dime, por que entre tantas alhajas,
And tell me, why among so many jewels,
Falta la joya más cara.
Is the most precious jewel missing?
El retrato de mama.
The portrait of mama.






Attention! Feel free to leave feedback.