Bono - Staring at the Sun (acoustic) - translation of the lyrics into German

Staring at the Sun (acoustic) - Bonotranslation in German




Staring at the Sun (acoustic)
In die Sonne starren (akustisch)
Summer stretching on the grass
Sommer dehnt sich auf dem Gras
Summer dresses pass
Sommerkleider ziehen vorbei
In the shade of a willow tree
Im Schatten eines Weidenbaums
Creeps a crawling over me
Kriecht es über mich hinweg
Over me and over you
Über mich und über dich
Stuck together with god's glue
Mit Gottes Klebstoff zusammengeklebt
It's going to get stickier too
Es wird noch klebriger werden
It's been a long hot summer
Es war ein langer heißer Sommer
Let's get undercover
Lass uns abtauchen
Don't try too hard to think
Versuche nicht zu sehr zu denken
Don't think at all
Denk überhaupt nicht
I'm not the only one
Ich bin nicht der Einzige
Starin' at the sun
Der in die Sonne starrt
Afraid of what you'd find
Aus Angst vor dem, was du findest
If you took a look inside
Wenn du in dich hineinschaust
Not just deaf and dumb
Nicht nur taub und stumm
Staring at the sun
Starrend in die Sonne
Not the only one
Nicht der Einzige
Who's happy to go blind
Der gerne blind wird
There's an insect in your ear
Da ist ein Insekt in deinem Ohr
If you scratch it won't disappear
Wenn du kratzt, geht es nicht weg
It's gonna itch and burn and sting
Es wird jucken, brennen, stechen
Do you want to see what the scratching brings
Willst du sehen, was das Kratzen bringt
Waves that leave me out of reach
Wellen lassen mich unerreichbar
Breaking on your back like a beach
Brechen auf deinem Rücken wie Strand
Will we ever live in peace?
Werden wir jemals in Frieden leben?
'Cause those that can't do often have to
Denn wer nicht kann, muss oft
Those that can't do often have to preach
Wer nicht kann, muss oft predigen
To the ones staring at the sun
Zu denen, die in die Sonne starren
Afraid of what you'd find
Aus Angst vor dem, was du findest
If you took a look inside
Wenn du in dich hineinschaust
Not just deaf and dumb
Nicht nur taub und stumm
Staring at the sun
Starrend in die Sonne
I'm not the only one
Ich bin nicht der Einzige
Who's happy to go blind
Der gerne blind wird
Intransigence is all around
Unnachgiebigkeit überall
Military still in town
Militär immer noch in der Stadt
Armour plated suits and ties
Panzerplattenanzüge und Krawatten
Daddy just won't say goodbye
Papa will nicht Abschied sagen
Referee won't blow the whistle
Der Schiedsrichter pfeift nicht
God is good but will he listen
Gott ist gut, doch hört er zu
I'm nearly great
Ich bin fast großartig
But there's something i'm missing
Doch etwas fehlt mir
I left in the duty free
Ich ließ es im Duty-free zurück
Though you never really belonged to me
Obwohl du nie wirklich mir gehörtest
You're not the only one
Du bist nicht die Einzige
Starin' at the sun
Die in die Sonne starrt
Afraid of what you'd find
Aus Angst vor dem, was du findest
If you stepped back inside
Wenn du zurück nach innen gehst
I'm not sucking my thumb
Ich lutsche nicht meinen Daumen
I'm staring at the sun
Ich starre in die Sonne
Not the only one
Nicht der Einzige
Who's happy to go blind
Der gerne blind wird
Ah ah i
Ah ah i
Ah ah i
Ah ah i
Ah ah i
Ah ah i
Ah ah i
Ah ah i





Writer(s): Clayton Adam, Evans David, Hewson Paul David, Mullen Laurence


Attention! Feel free to leave feedback.