Bono - Two Shots of Happy, One Shot of Sad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bono - Two Shots of Happy, One Shot of Sad




Two Shots of Happy, One Shot of Sad
Два глотка счастья, глоток печали
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, глоток печали
You think, I'm no good, I know I've been bad
Ты думаешь, я никуда не гожусь, я знаю, что был плохим
And took you to a place, now you can't get back
И увлек тебя туда, откуда ты уже не вернешься
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, глоток печали
Walked together down a dead end street
Мы шли вместе по тупиковой улице
We were mixing the bitter with the sweet
Мы смешивали горькое со сладким
And don't try to figure out, what we might have had
И не пытайся понять, что у нас могло бы быть
Just two shots of happy, one shot of sad
Просто два глотка счастья, глоток печали
I'm just a singer, some say a sinner
Я всего лишь певец, некоторые говорят грешник
Rolling the dice, not always a winner
Бросаю кости, не всегда выигрываю
You say I've been lucky, well I've made my own
Ты говоришь, мне везло, ну, я сам всего добился
Not part of the crowd, but not feeling alone
Не часть толпы, но не чувствую себя одиноким
Under pressure, but not bent out of shape
Под давлением, но не сломлен
Surrounded, we always found an escape
В окружении, мы всегда находили выход
You drove me to drink, but, hey, that ain't so bad
Ты довела меня до пьянства, но, эй, это не так уж плохо
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, глоток печали
Guess, I've been greedy all of my life
Думаю, я был жадным всю свою жизнь
Greedy with my children, my lovers, my wife
Жадным к своим детям, своим любовницам, своей жене
Greedy for the good things as well as the bad
Жадным до хорошего, как и до плохого
Two shots of happy, one shot, one shot of sad
Два глотка счастья, глоток, глоток печали
Maybe it's just talk, saloon singing
Может быть, это просто болтовня, песни в салуне
The chairs are all stacked, the swingings stopped swinging
Стулья сложены, качели остановились
You say, I hurt you, you put the finger on yourself
Ты говоришь, я сделал тебе больно, ты сама виновата
Then after you did it, you came crying for my help
А потом, после того, как ты это сделала, ты пришла ко мне за помощью
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, глоток печали
I ain't complaining, baby, I'm glad
Я не жалуюсь, детка, я рад
You call it a compromise, well, what's that?
Ты называешь это компромиссом, ну и что это такое?
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, глоток печали
Two shots of happy, one shot of sad
Два глотка счастья, глоток печали





Writer(s): Paul David Hewson, Dave Evans


Attention! Feel free to leave feedback.