Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no
more
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht
mehr
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no
more
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht
mehr
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no
more
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht
mehr
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no
more
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht
mehr
You'd
be
happy
some,
why
do
you
feel?
Don't
need
me
no
more
Du
wärst
etwas
glücklich,
warum
glaubst
du?
Brauchst
mich
nicht
mehr
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no
more
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht
mehr
You'd
be
happy
some,
off
Du
wärst
etwas
glücklich,
weg
Believe
it,
be
off,
don't
need
me
no
more,
why
do
you
feel?
Glaub
es,
sei
weg,
brauchst
mich
nicht
mehr,
warum
glaubst
du?
Don't
need
me
no
more
Brauchst
mich
nicht
mehr
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no
more
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht
mehr
You'd
be
happy
some,
off
Du
wärst
etwas
glücklich,
weg
You'd
be
happy
some,
off,
don't
need
me
more,
believe
it
Du
wärst
etwas
glücklich,
weg,
brauchst
mich
nicht
mehr,
glaub
es
Why
do
you
feel
you'd
be
happy
some?
Warum
glaubst
du,
du
wärst
etwas
glücklich?
Why
do
you
feel?
Warum
glaubst
du?
Believe
it,
believe
it,
believe
it,
be
off
Glaub
es,
glaub
es,
glaub
es,
sei
weg
Don't
need
me
no,
believe
it
Brauchst
mich
nicht,
glaub
es
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no,
you'd
be
happy
some
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht,
du
wärst
etwas
glücklich
Why
do
you
feel?
Don't
need
me
no,
you'd
be
happy
some
Warum
glaubst
du?
Brauchst
mich
nicht,
du
wärst
etwas
glücklich
Why
do
you
feel?
You
say
I
tie,
don't
need
me
no
Warum
glaubst
du?
Du
sagst,
ich
binde,
brauchst
mich
nicht
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
don't
need
me
no,
had
enough
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
brauchst
mich
nicht,
genug
gehabt
Oh,
if
it
hadn't
been
for,
you
say,
don't
need
me
no
Oh,
wenn
es
nicht
gewesen
wäre,
du
sagst,
brauchst
mich
nicht
Believe
it,
be
off,
believe
it,
be
off
Glaub
es,
sei
weg,
glaub
es,
sei
weg
You
say
I
tie,
believe
it,
be
off,
believe
it,
be
off
Du
sagst,
ich
binde,
glaub
es,
sei
weg,
glaub
es,
sei
weg
You
say
I
tie,
believe
it,
be
off
Du
sagst,
ich
binde,
glaub
es,
sei
weg
Don't
need
me
no,
believe
it,
be
off
Brauchst
mich
nicht,
glaub
es,
sei
weg
You
say
I
tie,
believe
it,
be
off
Du
sagst,
ich
binde,
glaub
es,
sei
weg
Don't
need
me
no,
believe
it,
be
off
Brauchst
mich
nicht,
glaub
es,
sei
weg
You
say
I
tie,
believe
it,
be
off
Du
sagst,
ich
binde,
glaub
es,
sei
weg
Don't
need
me
no,
believe
it,
be
off
Brauchst
mich
nicht,
glaub
es,
sei
weg
You
say
I
tie,
believe
it,
be
off
Du
sagst,
ich
binde,
glaub
es,
sei
weg
Don't
need
me
no,
believe
it,
be
off
Brauchst
mich
nicht,
glaub
es,
sei
weg
You
say
I
tie,
believe
it,
be
off
Du
sagst,
ich
binde,
glaub
es,
sei
weg
You
say,
don't,
believe
it,
be
off,
believe
it,
be
off
Du
sagst,
nicht,
glaub
es,
sei
weg,
glaub
es,
sei
weg
You
say,
don't
need
me
no
Du
sagst,
brauchst
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elkie Brooks, Simon Green
Attention! Feel free to leave feedback.