You
were
here
for
a
while
Du
warst
eine
Weile
hier
You
come
to
me,
docile
Du
kommst
sanft
zu
mir
Tried
to
make
sense
of
this
Ich
habe
versucht,
das
zu
verstehen
By
the
time
that
I
expressed
Als
ich
endlich
sagte
That
I
had
felt
helpless
Dass
ich
mich
hilflos
fühlte
You
had
turned
away
from
me
Hattest
du
dich
bereits
von
mir
abgewandt
I'm
in
this
silence
Ich
bin
in
dieser
Stille
Erasing
towers
Ich
reiße
Türme
ein
I'm
walking
over
Ich
gehe
darüber
hinweg
I'm
in
this,
burning
Ich
bin
darin,
verbrenne
A
kindness,
searching
Eine
Güte,
suche
ich
I'm
walking
over
Ich
gehe
darüber
hinweg
I'm
in
this
silence
Ich
bin
in
dieser
Stille
Erasing
towers
Ich
reiße
Türme
ein
I'm
walking
over
Ich
gehe
darüber
hinweg
You
were
gone
days
and
nights
Du
warst
tagelang
und
nächtelang
weg
Empty
spaces,
no
light
Leere
Räume,
kein
Licht
Tried
to
find
peace
in
this
Ich
habe
versucht,
Frieden
darin
zu
finden
Looking
at
those
times
Ich
schaue
auf
diese
Zeiten
zurück
So
obvious
you
lied
So
offensichtlich
hast
du
gelogen
Saw
you
hide
away
from
me
Ich
sah
dich
dich
vor
mir
verstecken
I'm
in
this
silence
Ich
bin
in
dieser
Stille
Erasing
towers
Ich
reiße
Türme
ein
I'm
walking
over
Ich
gehe
darüber
hinweg
I'm
in
this,
burning
Ich
bin
darin,
verbrenne
A
kindness,
searching
Eine
Güte,
suche
ich
I'm
walking
over
Ich
gehe
darüber
hinweg
I'm
in
this
silence
Ich
bin
in
dieser
Stille
Erasing
towers
Ich
reiße
Türme
ein
I'm
walking
over
Ich
gehe
darüber
hinweg
Rate the translation
1 First Fires
2 Emkay
3 Cirrus
4 Heaven for the Sinner
5 Sapphire
6 Jets
7 Towers
8 Don´t Wait
9 Know You
10 Antenna
11 Ten Tigers
12 Transits
13 Pieces
14 Flashlight
Attention! Feel free to leave feedback.