Lyrics and translation Bonson - Badtrip
Gadałem
chyba
z
każdym,
ale
nie
wiem
co
Perhaps
I
spoke
with
everyone,
but
I
don't
know
what
they
said
I
chyba
nie
wiem
sam
już,
co
ode
mnie
chcą
And
I
don't
know
what
other
people
want
from
me
I
w
końcu
ktoś
zapytał,
czy
odejdę
stąd
Finally
someone
asked
if
I
want
to
leave
this
place
Wypiłem
już
za
dużo,
więc
nie
będę
dziś
(chlał,
chlał,
chlał),
więc
nie
będę
nic
chlał
I've
already
had
too
much
to
drink,
so
I'm
not
going
to
drink
(guzzle,
guzzle,
guzzle)
anymore
Nie
będę
dziś...
(Chlał,
chlał,
chlał)
I'm
not
going
to
drink...
(Guzzle,
guzzle,
guzzle)
Nie
będę
dziś...
(Chlał,
chlał,
chlał)
I'm
not
going
to
drink...
(Guzzle,
guzzle,
guzzle)
Nie
będę
dziś...
(Chlał,
chlał,
chlał),
nie
będę
dziś
chlał
I'm
not
going
to
drink...
(Guzzle,
guzzle,
guzzle),
I'm
not
going
to
drink
today
Więc
może
zabierz
mnie
stąd-ąd-ąd
So
maybe
take
me
away
from
here-ere-ere
Nie
poznaję
już
twarzy,
serce
bije
mi
mocniej
I
don't
recognize
the
faces
around
me,
my
heart
is
pounding
in
my
chest
Próbuję
jakoś
ustać,
chyba
idzie
mi
dobrze
I'm
trying
not
to
collapse,
and
I
think
I'm
doing
a
good
job
Ona
była
gdzieś
tu
chyba,
chociaż
trochę
już
wątpię
I
saw
you
somewhere
nearby,
although
I'm
not
so
sure
about
that
now
Nie
wiem
jak
się
nazywam,
chyba
(gdzie
telefon
i
portfel?)
I
don't
know
what
my
name
is,
maybe
(where's
my
phone
and
wallet?)
Ludzie
mówią
coś
ciągle,
ludzie
mówią
coś
do
mnie
People
just
keep
talking,
people
keep
saying
things
to
me
Ale
nie
wiem,
co
to
kurwa
za
język,
ludzie
mówią,
"To
on
jest"
But
I
don't
know
what
that
damn
language
is,
and
they
said,
"This
is
him"
Ktoś
przytula
mnie,
błyska
flesz,
ślepnę
Someone
hugs
me,
I
see
a
flash
and
go
blind
Ktoś
postawił
mi
drinka,
bierz,
świetnie
Someone
got
me
a
drink,
here
you
go,
great
Barmanka
zerka
z
pogardą
The
bartender
side-eyes
me
with
disdain
Musiałem
pytać,
czy
da
mi
swój
numer
I
had
to
ask
her
if
she
would
give
me
her
number
Wszyscy
patrzą
z
pogardą
i
chyba
ja
ich
rozumiem
Everyone
is
looking
at
me
with
disdain,
and
I
think
I
understand
why
Chyba
zaraz
odfrunę,
odlecę
na
inną
planetę
I
think
I'm
about
to
pass
out,
fly
away
to
another
planet
Pytają
o
jakiś
dokument
They
keep
asking
me
for
some
document
A
we
łbie
mi
szumi
jakbym
wziął
tabletę
And
my
head
is
buzzing
like
I
took
a
pill
Światła
czerwone,
nie
kojarzę
tego
miejsca,
oh
Red
lights,
I
don't
recognize
this
place,
oh
Gdzieś
miga
mi
Matek
(drr),
mówi
żebym
już
przestał
Matek
flashes
me
(drr),
he
tells
me
to
stop
Gdzieś
miga
mi,
oh...
Nie
pamiętam
He
flashes
me,
oh...I
can't
remember
Zamawiam
wodę
z
cytryną
- siema,
cześć,
pa
I
order
water
with
lemon
- hi,
hello,
bye
Odpalam
fajkę,
jakiś
typ
mnie
tu
grubo
kmini
I
light
a
cigarette,
some
guy
is
checking
me
out
here
A
jego
dupa
mówi,
że
ma
ściechę
i
urodziny
And
his
date
says
she
wants
to
have
sex
and
it's
her
birthday
Ale
on
nie
chce,
więc
już
wchodzimy,
a
ona
mówi
mi,
że
słucha
But
he
doesn't
want
to,
so
now
we're
going
out,
and
she's
telling
me
that
she's
into
me
I
że
zaraz
mi
te
ściechy
zliże
z
fiuta
And
that
she's
going
to
suck
you
off
Mówię,
"Wracaj
do
typa
i
daj
mu
buzi"
I
say,
"Go
back
to
that
guy
and
kiss
him"
Głupie
dupy
chcą
kręcić
sextape
Stupid
b*tches
want
to
make
a
sex
tape
Chuj
mnie
jej
ściechy
i
gardło
kurwy
I
don't
give
a
damn
about
her
blow
jobs
I
na
barze
już
zamawiam
kolejkę
So
I
order
another
round
at
the
bar
Booom,
odlot,
świat
się
kręci
znów
wolno
Boom,
liftoff,
the
world
is
spinning
slowly
again
Moja
dziewczyna
jest
bombą
My
girlfriend
is
hot
Dziś
chciałbym
kręcić
z
nią
porno
Today
I'd
like
to
make
a
porno
with
her
Ale
nie
mam
sił
ustać
i
nie
jarzę
nic
But
I
don't
have
the
strength
to
stand
up
and
I
don't
understand
anything
Podobają
mi
się
jej
usta,
taki
tani
trick
I
like
her
lips,
such
a
cheap
trick
Oh
i
robi
się
ciepło,
zdecydowanie
za
duszno
Oh
and
it's
getting
hot,
definitely
too
stuffy
Chyba
tracę
świadomość,
zadzwonię,
gdy
znajdę
ją
jutro
I
think
I'm
losing
consciousness,
I'll
call
you
when
I
find
it
tomorrow
Gadałem
chyba
z
każdym,
ale
nie
wiem
co
Perhaps
I
spoke
with
everyone,
but
I
don't
know
what
they
said
I
chyba
nie
wiem
sam
już,
co
ode
mnie
chcą
And
I
don't
know
what
other
people
want
from
me
I
w
końcu
ktoś
zapytał,
czy
odejdę
stąd
Finally
someone
asked
if
I
want
to
leave
this
place
Wypiłem
już
za
dużo,
więc
nie
będę
dziś
(chlał,
chlał,
chlał),
więc
nie
będę
nic
chlał
I've
already
had
too
much
to
drink,
so
I'm
not
going
to
drink
(guzzle,
guzzle,
guzzle)
anymore
Nie
będę
dziś...
(Chlał,
chlał,
chlał)
I'm
not
going
to
drink...
(Guzzle,
guzzle,
guzzle)
Nie
będę
dziś...
(Chlał,
chlał,
chlał)
I'm
not
going
to
drink...
(Guzzle,
guzzle,
guzzle)
Nie
będę
dziś...
(Chlał,
chlał,
chlał),
nie
będę
dziś
chlał
I'm
not
going
to
drink...
(Guzzle,
guzzle,
guzzle),
I'm
not
going
to
drink
today
Więc
może
zabierz
mnie
stąd-ąd-ąd
So
maybe
take
me
away
from
here-ere-ere
Dzień
mi
mija
tak,
że
chuja
wbijam
w
branże
My
day
goes
by
as
I
stick
a
dick
in
this
industry
Jak
nawijasz
na
mnie,
to
chuja
wbijam
także
If
you
rap
about
me,
I'll
stick
a
dick
in
you
too
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Pawel Kowalski, Pawel Piotr Jastrzebski
Attention! Feel free to leave feedback.