Bonson & Matek feat. Cywinsky - Lovesong (feat. Cywinsky) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonson & Matek feat. Cywinsky - Lovesong (feat. Cywinsky)




Lovesong (feat. Cywinsky)
Lovesong (feat. Cywinsky)
Miała długie czarne włosy, ładne zdjęcia,
У нее были длинные черные волосы, красивые фото,
Czerwone usta, kumple chcieli za mnie wejść tam.
Красные губы, приятели хотели за меня к ней подойти.
Powiedzieliśmy sobie w chyba w sylwestra,
Мы сказали друг другу это, кажется, в новогоднюю ночь,
A tydzień później powiedziała, że wyjeżdża.
А неделю спустя она сказала, что уезжает.
Druga miała czarne włosy tak jak pierwsza
У второй были черные волосы, как у первой,
I parę wad, i kłamie w oczy tak jak pierwsza.
И пара недостатков, и она лжет в глаза, как и первая.
Gdyby nie to, to mogłem nosić na rękach,
Если бы не это, я мог бы носить ее на руках,
Chociaż nie bardzo już pamiętam.
Хотя я уже не очень хорошо помню.
Trzecia miała fajne loki, dres, airmaxy,
У третьей были классные локоны, спортивный костюм, кроссовки,
I przewinąłem u niej dwa tysiące jedenasty,
И я прокрутил у нее две тысячи одиннадцатый,
I długa to historia, szkoda niejednej szansy,
И это долгая история, жаль упущенных шансов,
Choć dzisiaj dzwoni do mnie, gdy jej chłopak się nie patrzy.
Хотя сегодня она звонит мне, когда ее парень не видит.
Czwarta ma mi za złe miech i ma rację,
Четвертая злится на меня месяц, и она права,
Bo chyba zachowałem się jak śmieć, gdy na klatce
Потому что я, наверное, повел себя как скотина, когда в подъезде
Powiedziałem, że już jestem jej i na zawsze
Сказал, что я уже ее, и навсегда,
Oddała mi się za "Cześć, bywaj z fartem".
Она отдалась мне за "Привет, пока, удачи".
Przeżyć i zapomnieć,
Пережить и забыть,
Każda jedna, hej, każda jedna.
Каждая, эй, каждая.
Przeżyć i zapomnieć,
Пережить и забыть,
Każda jedna, każda jedna.
Каждая, каждая.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
Ты не поверишь, иногда меня раздражает эта толпа и неразбериха.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
Ты не поверишь, иногда меня раздражает эта толпа и неразбериха.
Nie patrzę w dół, określam przód,
Я не смотрю вниз, я определяю, что впереди,
Wiesz, że nigdy nie zapomnę.
Знаешь, я никогда не забуду.
Piąta miała blond włosy i kilka chwil,
У пятой были светлые волосы и несколько мгвений,
Nagrałem dla niej jedną zwrotkę na trzysta mil.
Я записал для нее один куплет на триста миль.
Rzuciła wszystko, żeby wrócić i wyszła z tym słabo trochę,
Она бросила все, чтобы вернуться, и у нее это не очень хорошо получилось,
Nie nagrałem dla niej już nic a nic.
Я больше для нее ничего не записывал.
Wracała trzecia i na dziś to trochę smutne,
Третья вернулась, и на сегодня это немного грустно,
Bo chyba tak wracała do mnie, gdy odniosłem sukces.
Потому что она, кажется, вернулась ко мне, когда я добился успеха.
Łamałem za nią szczęki, chroniłem, by po wódce
Я ломал за нее челюсти, защищал, чтобы, когда она была пьяна,
Wyrwać telefon z ręki, chować jej łzy w poduszkę.
Вырвать телефон из ее рук, спрятать ее слезы в подушку.
Szóstą poznałem chyba gdzieś na jednej z imprez,
С шестой я познакомился, кажется, где-то на одной из вечеринок,
Pytała czy nie ma problemu, jeśli będzie z synkiem.
Она спросила, не будет ли проблемой, если она будет с сыном.
Były spacery, choć mówili jej, że zniknę,
Были прогулки, хотя ей говорили, что я исчезну,
Pożegnaliśmy bez afery się, a nie jak zwykle.
Мы расстались без скандала, а не как обычно.
Wróciła do Polski, wiesz jak jest z wódką
Она вернулась в Польшу, знаешь, как это бывает с этой водкой,
I po dziesięciu latach nagle stała się siódmą.
И через десять лет внезапно стала седьмой.
Chciała zakryć moje blizny, biec po jutro,
Она хотела залечить мои шрамы, бежать до завтра,
I przykro mi, że nie umiałem dać jej tego, znów coś.
И мне грустно, что я не смог дать ей этого, опять что-то.
Ósma miała dla mnie serce, dobre prace,
У восьмой было ко мне сердце, хорошая работа,
Chciała, bym został dłużej, znosiła moje kace.
Она хотела, чтобы я остался подольше, терпела мое похмелье.
Ale moje życie stało się problemem, może z czasem,
Но моя жизнь стала проблемой, может быть, со временем,
I znów zamknąłem drzwi za sobą, znowu nie tym razem.
И я снова закрыл за собой дверь, опять не в этот раз.
Przeżyć i zapomnieć,
Пережить и забыть,
Każda jedna, hej, każda jedna.
Каждая, эй, каждая.
Przeżyć i zapomnieć,
Пережить и забыть,
Każda jedna, każda jedna.
Каждая, каждая.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
Ты не поверишь, иногда меня раздражает эта толпа и неразбериха.
Nie uwierzysz, czasem drażni mnie, ten tłok i zamęt.
Ты не поверишь, иногда меня раздражает эта толпа и неразбериха.
Nie patrzę w dół, określam przód,
Я не смотрю вниз, я определяю, что впереди,
Wiesz, że nigdy nie zapomnę.
Знаешь, я никогда не забуду.





Writer(s): Damian Pawel Kowalski, Mateusz Pospieszynski, Michal Cywinski


Attention! Feel free to leave feedback.