Bonson feat. Matek - Mama I Did It (gitara Marek Dulewicz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonson feat. Matek - Mama I Did It (gitara Marek Dulewicz)




Mama I Did It (gitara Marek Dulewicz)
Мама, я сделал это (гитара Марек Дулевич)
Może chciałbym coś jeszcze od życia
Может, я хотел бы чего-то ещё от жизни,
Mam dwie ręce, mam serce - oddycham!
У меня две руки, есть сердце я дышу!
Umiem pisać, gdzieś na głośnikach
Я умею писать, где-то на колонках
Znów mnie słychać, siema, witam
Снова меня слышно, привет, приветствую.
Mam gdzie mieszkać, kogo kochać
У меня есть, где жить, кого любить,
Ktoś mnie kocha - spoko opcja
Кто-то любит меня неплохой вариант.
tacy, którzy co noc w blokach
Есть те, кто каждую ночь в своих квартирах
Jedzą sami kolacje i nie mogą się spotkać
Ужинают в одиночестве и не могут встретиться.
Chyba miałem szczęście
Наверное, мне повезло,
I może nie doceniam tego co mi dał los
И, возможно, я не ценю то, что дала мне судьба.
Chyba tak jest lepiej
Наверное, так лучше:
Wzloty i upadki przeżywam z nią
Взлёты и падения я переживаю с ней.
I kiedy mam dość
И когда мне тяжело,
I wylewam litry potu na kolejnym koncercie
И я проливаю литры пота на очередном концерте,
Wtedy las rąk pod sceną przypomina mi po co tu jestem
Тогда лес рук под сценой напоминает мне, зачем я здесь.
Orzeł mi podał rękę
Орёл протянул мне руку,
Matek mi podał rękę i Rudy tak samo
Матек протянул мне руку, и Руди тоже.
Trafić nie można lepiej
Лучше и не придумаешь.
I wiem, że dziękuje to jednak za mało
И я знаю, что благодарности всё равно недостаточно.
Pamiętasz gościa, który nie mógł się pozbierać
Помнишь парня, который не мог прийти в себя
I darł japę, że umierać chce?
И орал, что хочет умереть?
Ich już nie ma!
Их больше нет!
Byłem w miejscach, o których marzyłem
Я был в местах, о которых мечтал,
A ponoć rap miał się znudzić za chwilę nam
А ведь говорили, что рэп нам скоро наскучит.
Z kimś biłem się i z kimś się napiłem
С кем-то я дрался, с кем-то пил,
I poznałem branżę i wiem co za ile
И узнал эту индустрию, и знаю, что по чём.
Niby gówniarz, a niezły mam bagaż
Вроде пацан, а багаж у меня нехилый.
Grałem w barach i na festiwalach
Играл в барах и на фестивалях,
Dla pustych sali i dla tysięcy krajan
Для пустых залов и для тысяч земляков,
Gdzie tysiące gardeł robi wielki hałas
Где тысячи глоток создают оглушительный шум.
Przeżyłem to czaisz?
Я прошёл через это, понимаешь?
Chociaż nie raz się biłem z myślami, bo
Хотя не раз боролся с мыслями, потому что
Przecież kurwa nic z tego nie mamy
Блин, у нас ни черта от этого нет,
Poza kacem i zdrowiem od tego zjebanym
Кроме похмелья и подорванного здоровья.
Wstaje rano i patrze za okno
Встаю утром и смотрю в окно
I nie wiem gdzie jestem i czasem mam dość
И не понимаю, где я, и иногда мне это надоедает.
Bo nie czuje się wzorem, idolem, gdy pragniesz nas dotknąć
Потому что я не чувствую себя примером, кумиром, когда ты хочешь коснуться нас.
Jebana samotność!
Чёртово одиночество!
Czasem nie chcę odpisać na maile
Иногда я не хочу отвечать на письма,
Czasem zdjęcie to dla mnie za wiele
Иногда даже фото это слишком.
Zmęczony, spocony i głodny jak nie wiem
Уставший, потный и голодный, как не знаю кто,
Sam chleje pod hotelem
Я один напиваюсь у отеля.
Pale szluga, patrze w niebo i pytam
Курю сигарету, смотрю в небо и спрашиваю,
I się śmieją ze mnie te demony w myślach
А эти демоны в моих мыслях смеются надо мной.
Czasem chciałbym coś jeszcze od życia
Иногда мне хочется чего-то ещё от жизни.
Mam dwie ręce, mam serce - oddycham!
У меня две руки, есть сердце я дышу!
To dla moich ludzi z całej Polski
Это для моих людей со всей Польши,
Lepszych czy gorszych
Лучших или худших.
Jeśli walczysz to nie spocznij
Если борешься, то не останавливайся.
Za moich braci kieliszek w górę wznieś
За моих братьев поднимите бокалы.
Projekt Nasłuch, Matek, za to wszystko co musieliśmy przejść
Проект Nasłuch, Матек, за всё, через что нам пришлось пройти.
Nikt nam tego nie dał, więc nie zabierze nikt
Никто нам этого не дал, поэтому никто не отнимет.
I tylko my wiemy ile trzeba sił
И только мы знаем, сколько нужно сил.
Od zera do teraz, Mama i did it
С нуля до сегодняшнего дня, мама, я сделал это.
Moi ludzie stoją za mną, tak jak ja stoję za nimi
Мои люди стоят за мной, так же как и я за ними.





Writer(s): Damian Pawel Kowalski, Mateusz Pospieszynski


Attention! Feel free to leave feedback.