Bonson feat. Matek - Pierwszy Krzyk (cuty Dj Noriz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bonson feat. Matek - Pierwszy Krzyk (cuty Dj Noriz)




Pierwszy Krzyk (cuty Dj Noriz)
Первый крик (cuty Dj Noriz)
Piąty maj, 2014 wiem o tobie od 3 dni,
Пятое мая, 201 4, я знаю о тебе уже три дня,
Twoje serce bije w niej, ja uczę się jak ojcem być.
Твое сердечко бьется в ней, я учусь быть отцом.
Jesteś częścią mnie, ja jestem częścią gry
Ты - часть меня, я - часть игры
I cieszę się, że jesteś i cieszę się, że to my.
И я рад, что ты есть, и рад, что это мы.
Koncerty gram a żyć z nich to kiepski plan,
Я играю концерты, но жить этим - гиблое дело,
Bo chcę dać ci dużo więcej nić kiedyś ojciec mi dał.
Ведь я хочу дать тебе намного больше, чем когда-то дал мне отец.
I wiesz, że zrobię to, bo ona wierzy w nas,
И знай, что я это сделаю, ведь она верит в нас,
A ja wierzę, że jeżeli zechcesz możesz zmienić świat.
А я верю, что ты, если захочешь, сможешь изменить мир.
Miałem plan i dziś zamieniam je na cele,
У меня был план, и сегодня я меняю его на цели,
Mama martwi się o cerę, a ja zmieniam się dla Ciebie.
Мама переживает о коже, а я меняюсь ради тебя.
Jakiś czas temu nie myślałem, że tak będzie,
Какое-то время назад я и подумать не мог, что так будет,
Mogłem chlać bez celu, nie myśl nawet, że tak będzie.
Я мог пить без цели, даже не думай, что так будет.
Jest nas troje już, liczy się tylko to,
Нас уже трое, только это и важно,
Wyjeżdżam w weekend zarobić i zaraz do niej wracam.
Я уезжаю на выходные заработать и сразу возвращаюсь к ней.
Nie byłem dobrym człowiekiem, a wtedy był to błąd,
Я не был хорошим человеком, и тогда это было ошибкой,
A jestem tu dla ciebie, kiedy tylko powiesz: "Tata".
А я здесь, ради тебя, как только ты скажешь: "Папа".
Twój pierwszy krzyk to moja krew,
Твой первый крик - это моя кровь,
Pierwszy krok, pierwsza łza, pierwszy wdech.
Первый шаг, первая слезинка, первый вздох.
Jesteś mną, jestem Tobą, na zawsze!
Ты - это я, я - это ты, навсегда!
Jestem z Nią, jestem z Tobą, na zawsze!
Я с ней, я с тобой, навсегда!
Twoje pierwsze słowo, każdy uśmiech,
Твое первое слово, каждая улыбка,
Pcham je do przodu, by dla ciebie walczyć z jutrem.
Толкают меня вперед, чтобы бороться за твое завтра.
Twój pierwszy krzyk, to coś w nas zmienia,
Твой первый крик - это то, что меняет нас,
Jesteś mną, jestem tobą, do zobaczenia!
Ты - это я, я - это ты, до встречи!
Ty usłyszysz to nie raz, będąc jeszcze w brzuchu mamy,
Ты услышишь это не раз, будучи еще в животике у мамы,
Mój głos będzie prowadził cię przez świat,
Мой голос будет вести тебя по миру,
Który nie jest przyjazny, lecz nie kochany
Который недружелюбен, но не нелюбим
I co by nie było, pamiętaj, że jestem ja.
И как бы то ни было, помни, что я с тобой.
Mama marudzi coś, że włosy, kilogramy
Мама ворчит о чем-то, о волосах, килограммах,
Że śpiąca jest i głodna, ma humory i obawy ma,
Что она сонная и голодная, у нее капризы и страхи,
Ale czeka tak jak ja, się spotkamy
Но она ждет, как и я, мы встретимся
I już w komplecie bez słowa ruszymy w świat.
И уже втроем, без слов, отправимся в мир.
Kilka miesięcy, usłyszę twój pierwszy krzyk,
Через несколько месяцев я услышу твой первый крик,
Nie było ojca, dlatego chyba tak chcę nim być,
У меня не было отца, поэтому, наверное, я так хочу им быть,
I od tej pory będziemy już dzielić my na 3- ja, Ona, Ty.
И с этого момента мы будем делить все на троих - я, она, ты.
Ocieram łzę, nieważne czy ktoś widzi mnie,
Я вытираю слезу, неважно, видит ли меня кто-то,
Bo momenty, kiedy facet się nie wstydzi łez,
Потому что бывают моменты, когда мужчина не стыдится слез,
I momenty, kiedy facet ma grać jak facet,
И бывают моменты, когда мужчина должен быть мужчиной,
I teraz nadszedł ten dzień.
И этот день настал.
Twój pierwszy krzyk to moja krew,
Твой первый крик - это моя кровь,
Pierwszy krok, pierwsza łza, pierwszy wdech.
Первый шаг, первая слезинка, первый вздох.
Jesteś mną, jestem Tobą, na zawsze!
Ты - это я, я - это ты, навсегда!
Jestem z Nią, jestem z Tobą, na zawsze!
Я с ней, я с тобой, навсегда!
Twoje pierwsze słowo, każdy uśmiech,
Твое первое слово, каждая улыбка,
Pcham je do przodu, by dla ciebie walczyć z jutrem.
Толкают меня вперед, чтобы бороться за твое завтра.
Twój pierwszy krzyk, to coś w nas zmienia,
Твой первый крик - это то, что меняет нас,
Jesteś mną, jestem tobą, do zobaczenia!
Ты - это я, я - это ты, до встречи!
Twój pierwszy krzyk to moja krew,
Твой первый крик - это моя кровь,
Pierwszy krok, pierwsza łza, pierwszy wdech.
Первый шаг, первая слезинка, первый вздох.
Jesteś mną, jestem Tobą, na zawsze!
Ты - это я, я - это ты, навсегда!
Jestem z Nią, jestem z Tobą, na zawsze!
Я с ней, я с тобой, навсегда!
Twoje pierwsze słowo, każdy uśmiech,
Твое первое слово, каждая улыбка,
Pcham je do przodu, by dla ciebie walczyć z jutrem.
Толкают меня вперед, чтобы бороться за твое завтра.
Twój pierwszy krzyk, to coś w nas zmienia,
Твой первый крик - это то, что меняет нас,
Jesteś mną, jestem tobą, do zobaczenia!
Ты - это я, я - это ты, до встречи!





Writer(s): Damian Pawel Kowalski, Mateusz Pospieszynski


Attention! Feel free to leave feedback.