Lyrics and translation Bonson feat. Szpaku & Deys - Bracie Mój
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
każdy
tu
to
przyjaciel,
nie
każdy
tutaj
to
wróg
Not
everyone
here
is
a
friend,
not
everyone
here
is
an
enemy
Nie
widzisz
wad,
to
zapłaczesz,
nie
widzisz
zalet,
no
cóż
If
you
don't
see
the
flaws,
you'll
cry,
if
you
don't
see
the
virtues,
well
Więc
bracie
mój,
też
znam
ten
ból,
też
braknie
tchu
(też
braknie
tchu)
So
my
brother,
I
know
this
pain
too,
I'll
run
out
of
breath
too
(I'll
run
out
of
breath
too)
W
plecach
jest
nóż,
przebaczcie
mu,
nie
płaczę
ju-uż
There's
a
knife
in
my
back,
forgive
him,
I'm
not
crying
anymore
Nie
każdy
tu
to
przyjaciel,
nie
każdy
tutaj
to
wróg
Not
everyone
here
is
a
friend,
not
everyone
here
is
an
enemy
Nie
widzisz
wad,
to
zapłaczesz,
nie
widzisz
zalet,
no
cóż
If
you
don't
see
the
flaws,
you'll
cry,
if
you
don't
see
the
virtues,
well
Więc
bracie
mój,
też
znam
ten
ból,
też
braknie
tchu
(też
braknie
tchu)
So
my
brother,
I
know
this
pain
too,
I'll
run
out
of
breath
too
(I'll
run
out
of
breath
too)
W
plecach
jest
nóż,
przebaczcie
mu,
nie
płaczę
ju-uż
There's
a
knife
in
my
back,
forgive
him,
I'm
not
crying
anymore
Te
same
daty
w
dowodach,
ta
sama
droga
do
piekła
The
same
dates
on
the
IDs,
the
same
road
to
hell
Wóda
nam
ciekła
po
brodach,
dupa
uciekła,
nie
ta,
to
następna
Vodka
dripped
down
our
beards,
our
asses
ran
away,
not
her,
the
next
one
Więc
dolej
oliwy
do
ognia,
dolej
do
pełna
So
add
oil
to
the
fire,
fill
it
up
Ja
i
mój
brat
- poradnik,
jak
przyłożyć
w
japę,
a
potem
do
serca
Me
and
my
brother
- a
guide
on
how
to
punch
someone
in
the
face
and
then
in
the
heart
Nigdy
nie
chciałem
źle,
chociaż
słowa,
jak
kosa
w
bebech
I
never
wanted
to
do
wrong,
although
the
words
are
like
a
scythe
in
the
belly
Gdyby
ich
przyszło
ciąć,
pokaż
mi
gdzie,
to
tam
będę
If
they
were
to
come
to
cut
them,
show
me
where,
I'll
be
there
Gdyby
ich
przyszło
sto,
proszę
Cię
bracie
mój
If
there
were
a
hundred
of
them,
please
brother
Ty
przy
mnie
zawsze
stój
i
czuwaj,
gdy
padnie
trup
Stand
by
me
always
and
watch
over
me
when
someone
falls
Nie
każdy
tu
to
przyjaciel,
nie
każdy
tutaj
to
wróg
Not
everyone
here
is
a
friend,
not
everyone
here
is
an
enemy
Nie
widzisz
wad,
to
zapłaczesz,
nie
widzisz
zalet,
no
cóż
If
you
don't
see
the
flaws,
you'll
cry,
if
you
don't
see
the
virtues,
well
Więc
bracie
mój,
też
znam
ten
ból,
też
braknie
tchu
(też
braknie
tchu)
So
my
brother,
I
know
this
pain
too,
I'll
run
out
of
breath
too
(I'll
run
out
of
breath
too)
W
plecach
jest
nóż,
przebaczcie
mu,
nie
płaczę
ju-uż
There's
a
knife
in
my
back,
forgive
him,
I'm
not
crying
anymore
Nie
każdy
tu
to
przyjaciel,
nie
każdy
tutaj
to
wróg
Not
everyone
here
is
a
friend,
not
everyone
here
is
an
enemy
Nie
widzisz
wad,
to
zapłaczesz,
nie
widzisz
zalet,
no
cóż
If
you
don't
see
the
flaws,
you'll
cry,
if
you
don't
see
the
virtues,
well
Więc
bracie
mój,
też
znam
ten
ból,
też
braknie
tchu
(też
braknie
tchu)
So
my
brother,
I
know
this
pain
too,
I'll
run
out
of
breath
too
(I'll
run
out
of
breath
too)
W
plecach
jest
nóż,
przebaczcie
mu,
nie
płaczę
ju-uż
There's
a
knife
in
my
back,
forgive
him,
I'm
not
crying
anymore
Słuchałem
Bonsa,
jak
nie
było
mojej
ksywy
nigdzie
I
listened
to
Bonson
when
my
name
wasn't
anywhere
Pomyśl,
jak
czuję
się,
jak
wpierdalam
się
z
buta
w
płytę
Think
about
how
I
feel
when
I
barge
into
the
album
Przyjaźni
zgasło
już
kilka,
ja
siedzę
tu
jak
na
szpilkach
Several
friendships
have
already
died
out,
I'm
sitting
here
like
on
pins
and
needles
Choć
nie
chcę
szyć,
albo
wody
lać,
wody
lać
Although
I
don't
want
to
sew,
or
pour
water,
pour
water
Tylko
upiory
i
strachy,
znów
samobójcy
i
dachy
Only
ghosts
and
fears,
again
suicides
and
roofs
A
ona
mówi,
że
to
ze
mną
znowu
jest
coś
nie
tak
(ho-ho)
And
she
says
that
something
is
wrong
with
me
again
(ho-ho)
Mniemam
jak
zawsze,
pacynki
na
taśmie
od
bólu
żrą
I
assume,
as
always,
the
puppets
on
the
tape
eat
from
pain
Nie
każdy
tu
to
przyjaciel,
nie
każdy
tutaj
to
wróg
Not
everyone
here
is
a
friend,
not
everyone
here
is
an
enemy
Nie
widzisz
wad,
to
zapłaczesz,
nie
widzisz
zalet,
no
cóż
If
you
don't
see
the
flaws,
you'll
cry,
if
you
don't
see
the
virtues,
well
Więc
bracie
mój,
też
znam
ten
ból,
też
braknie
tchu
(też
braknie
tchu)
So
my
brother,
I
know
this
pain
too,
I'll
run
out
of
breath
too
(I'll
run
out
of
breath
too)
W
plecach
jest
nóż,
przebaczcie
mu,
nie
płaczę
ju-uż
There's
a
knife
in
my
back,
forgive
him,
I'm
not
crying
anymore
Nie
każdy
tu
to
przyjaciel,
nie
każdy
tutaj
to
wróg
Not
everyone
here
is
a
friend,
not
everyone
here
is
an
enemy
Nie
widzisz
wad,
to
zapłaczesz,
nie
widzisz
zalet,
no
cóż
If
you
don't
see
the
flaws,
you'll
cry,
if
you
don't
see
the
virtues,
well
Więc
bracie
mój,
też
znam
ten
ból,
też
braknie
tchu
(też
braknie
tchu)
So
my
brother,
I
know
this
pain
too,
I'll
run
out
of
breath
too
(I'll
run
out
of
breath
too)
W
plecach
jest
nóż,
przebaczcie
mu,
nie
płaczę
ju-uż
There's
a
knife
in
my
back,
forgive
him,
I'm
not
crying
anymore
Mamy
medale
za
te
papierki
aluminiowe
We
have
medals
for
those
aluminum
papers
Mamy
nagrody
za
teleskopy
na
kurwach
łamane
We
have
awards
for
telescopes
broken
on
whores
Toksyczne
osiedle,
jak
czarna
mamba
Toxic
neighborhood,
like
a
black
mamba
Przepadasz
na
zawsze,
jak
Czarna
Mamba
You
fall
forever,
like
Black
Mamba
Papa,
kapie
ciągle
smutek
na
głowie
Papa,
sadness
constantly
drips
on
my
head
Na
naszych
kaskach,
dragi
i
kory,
bracie
On
our
helmets,
drugs
and
bark,
brother
Jak
piję
wódę,
to
zamknij
mnie
w
chacie
i
zabierz
telefon
When
I
drink
vodka,
lock
me
in
the
house
and
take
my
phone
away
Byłem
wrażliwy
na
zło,
dopóki
nie
zalał
mnie
beton
I
was
sensitive
to
evil,
until
concrete
flooded
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid Czerwiak, Bonson, Mateusz Robert Sumara, Mateusz Jakub Szpakowski
Attention! Feel free to leave feedback.