Lyrics and translation Bonson - #Hot16Challenge2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witam
serdecznie
towarzystwo
Добро
пожаловать
в
компанию
Bonson
z
tej
strony
Бонсон
с
этой
стороны
Ja
tu
tylko
na
chwilkę,
rzucę
parę
wersów
i
zawijam
dalej
Я
тут
всего
на
минутку,
брошу
пару
стихов
и
заверну
дальше.
Pioter
na
bicie
Петер
на
битье
Bonson,
Almost
Famous
człowieku
Бонсон,
почти
известный
человек
Musiałem
się
ruszyć
z
wyra,
żeby
zgrać
to
Мне
пришлось
сдвинуться
с
места,
чтобы
сорвать
это
A
wierz
mi,
jest
to
sztuka,
ty,
znów
nie
odpalił
laptop
И
поверьте,
это
искусство,
вы,
снова
не
запустили
ноутбук
Ja
odpaliłem
znów
jak
zły
i
przez
to
Я
выстрелил
снова,
как
злой
и
через
это
72
godziny
śpię
w
jaskini
jak
zbawiciel
72
часа
я
сплю
в
пещере,
как
спаситель
A
Gedz
mnie
tu
zaprasza
- "Damian,
ciśniesz"
И
Гедз
приглашает
меня
сюда:
"Дамиан,
ты
не
против".
Za
co
zwrote
masz
ode
mnie
z
opóźnieniem
lekkim
За
что
возмещение
вы
получили
от
меня
с
легкой
задержкой
Miałem
zgrać
to
wczoraj,
nie
wyszedłem,
sora,
bo
sumienie
męczy
Я
должен
был
сорвать
это
вчера,
я
не
вышел,
сора,
потому
что
совесть
мучает
Najpierw
wszędzie
korony,
później
korona
wszędzie
Сначала
повсюду
короны,
потом
повсюду
короны
Teraz
wszędzie
są
ziomy,
w
kurwę,
no
co
następne?
Теперь
они
повсюду,
блядь,
что
дальше?
Kasjerki
w
biedrze
robią
fotę,
a
ty
Кассиры
в
бедре
снимают,
а
ты
Co
się
patrzysz
jak
król
złotem
płaci
Что
ты
смотришь,
как
король
золотом
платит
Nie
rymuje
mi
się
nic
już
sensownego,
co
mnie
martwi
Я
больше
не
рифмую
ничего
значимого,
что
меня
беспокоит
No
bez
takich,
gorsze
czasy,
może
lepszy
wrócę
po
terapii
Ну,
без
таких,
худшие
времена,
может
быть,
лучше
я
вернусь
после
терапии
Luz
z
tym,
chociaż
se
wypociłem
część
majówki
Расслабься
с
этим,
хотя
я
потел
часть
Майи
Trzeba
uczcić,
alko
nam
wozić
będą
ciężarówki
Нужно
отметить,
alko
нам
будут
возить
грузовик
Nie
mam
wczutki
i
tu
nie
wyginam
się
jak
głupki
У
меня
нет
друзей,
и
я
не
сгибаюсь,
как
дураки.
Ale
mam
w
sobie
hip-hop,
doceń,
jak
se
gdzieś
tam
puścisz
Но
у
меня
есть
хип-хоп,
цени,
если
ты
отпустишь
меня
куда
- нибудь
Pozdrówki,
a
jak
cię
wkurwiam,
to
coś
zrób
z
tym
Приветствую
тебя,
и
если
я
тебя
разозлю,
сделай
что-нибудь
с
этим.
A
moje
nominacje
to
moi
koledzy
z
Okolicznego
Elementu:
И
мои
номинации-Мои
коллеги
из
окружающего
элемента:
Mejdej,
Nin-Jah,
mój
kolega
Laikike1,
Mejdej,
Nin-Jah,
мой
коллега
Laikike1,
Mój
kolega
TKZetor,
mój
kolega
Carter
Мой
коллега
TKZetor,
мой
коллега
Картер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soulpete
Attention! Feel free to leave feedback.