Lyrics and translation Bonson - Pozory
Ten
rok
był
spoko,
gościu,
wbiłeś
se
z
flotą,
gościu
Этот
год
был
классным,
чувак,
ты
сбил
с
толку
флот,
чувак
Tak
jakbyś
z
czystą
kartką
wjechał
naglę
od
początku
Как
будто
с
чистого
листа
вы
вдруг
въехали
с
самого
начала
Mieszkania,
dziecko,
narzeczona
- traf
jak
w
totolotku
Квартира,
ребенок,
невеста-удача,
как
в
тотолетке
I
ci
najmniej
przychylni
nawet
mówią
odtąd
"ziomku"
И
наименее
благосклонные
даже
говорят
отныне
"чувак"
Piszą
fani,
jesteś
wzorem
dla
nich
Пишут
фанаты,
вы
для
них
образец
для
подражания
I
trochę
wali
im
się
życie,
ale
znają
wersy,
to
się
chwali
И
жизнь
у
них
немного
рушится,
но
они
знают
стихи,
это
хвастается
I
fajnie,
czują
się
jakbyście
byli
kolegami
zawsze
И
здорово,
они
чувствуют,
что
вы
всегда
были
коллегами
Ja
tu
tylko
polewam
i
patrzę
Я
тут
просто
поливаю
и
смотрю
Wakacje
masz
na
co
dzień,
a
nie,
że
jak
zarobię
Отпуск
у
тебя
каждый
день,
а
не
то,
что
я
заработаю
To
wezmę
was
nad
morzę,
chuj,
jeden
raz,
a
dobrze
Тогда
я
возьму
вас
на
море,
хуй,
один
раз,
и
хорошо
I
mówisz
brać
na
zdrowie,
jutro
się
zastanowię
И
ты
говоришь,
что
ты
будешь
здорова,
завтра
я
подумаю.
Z
którego
konta
ściągać
to,
co
pójdzie
w
piach,
panowie
С
какого
счета
снимать
то,
что
идет
в
песке,
господа
Rodzina
dumna,
mama
chwali
się,
że
syn
ogarnął
Семья
гордится,
мама
хвастается,
что
сын
обнял
Było
warto,
dziś
już
nic
nie
mówią,
tylko
patrzą
Оно
того
стоило,
сегодня
уже
ничего
не
говорят,
только
смотрят
Ci,
co
gardzą,
są
zazdrośni
pewnie
i
to
bardzo
Те,
кто
презирает,
завидуют,
наверное,
и
очень
Bo
miałeś
przecież
upaść,
a
stoisz
sztywno
z
gardą
Потому
что
ты
должен
был
упасть,
а
ты
стоишь
крепко
с
Гард
Narzeczona
wrzuca
zdjęcie,
razem
wyglądacie
dobrze
Невеста
загружает
фотографию,
вы
хорошо
выглядите
вместе
A
przeszłość
dziś
to
raczej
no
way
А
прошлое
сегодня
- это
скорее
no
way
Zjecie
kolacje,
ty
parę
stów
wyciągniesz
Вы
ужинаете,
вы
вытащите
пару
сотен
I
tak
mija
tydzień
za
tygodniem
И
так
проходит
неделя
за
неделей
I
nagle
budzisz
się
sam,
telefon
milczy
И
вдруг
просыпаешься
один,
телефон
молчит
I
ciężko
skumać
Ci,
że
jest
po
wszystkim
И
трудно
понять,
что
все
кончено
Przyjaciele
nie
chcą
gadać
z
tobą,
ona
mówi
nara
kolo
Друзья
не
хотят
говорить
с
тобой,
она
говорит
Нара
круг
A
Ci
co
wisisz
im
ten
szmal
już
od
rana
dzwonią
А
те,
кто
должен
им
эти
деньги,
звонят
с
утра.
Bo
ten
rok
był
kiepski
Damian
Потому
что
этот
год
был
плохим,
Дамиан
Przyznaj
się
wróciły
kreski
na
blat
Признаться,
вернувшиеся
черточки
на
столешницу
Ćpunem
będziesz
już
na
zawsze,
Cie
nie
zmieni
lepszy
kwadrat
Ты
будешь
наркоманом
навсегда,
тебя
не
изменит
лучший
квадрат
Face,
instagram
widzą,
że
już
niezbyt
bangla
Лицо,
instagram
видят,
что
уже
не
очень
bangla
I
brakuje
chęci
nagrać
coś
innego
niż,
że
śmierć
i
branża
И
не
хватает
желания
записать
что-то
другое,
чем
смерть
и
индустрия
Myślałeś,
że
opłacisz
plikiem
szacunek
Вы
думали,
что
заплатите
уважение
Matce
pękło
by
serce
widząc
jak
syn
się
marnuje
У
матери
разбилось
бы
сердце,
увидев,
как
сын
растрачивается
Bo
pozory
to
ty
umiesz
stwarzać
Потому
что
внешность-это
ты
умеешь
создавать
Szczęście
w
domu,
biznes
kręci
się
jak
nigdy
Счастье
дома,
бизнес
крутится
как
никогда
Tylko
kurwa
czemu
znów
żresz
dziada
Только
блядь,
почему
ты
снова
ешь
деда
Śmiać
się
z
porażek
łatwo,
czemu
swoje
chowasz
w
kieszeń?
Смеяться
над
неудачами
легко,
зачем
прятать
свои
в
карман?
Obszczane
wyro,
obrzygane
ciuchy,
co
tam
jeszcze?
Обшарпанная
одежда,
обшарпанная
одежда,
что
еще?
Ktoś
znowu
widział
cię
pod
klubem,
jak
żeś
dostał
w
gębę
Кто
- то
снова
видел
тебя
под
клубом,
как
тебя
ударили
в
рот
I
chuj,
że
takich
wersów
dajesz
średnio
sto
na
epkę
И,
черт
возьми,
таких
стихов
ты
даешь
в
среднем
по
сто
на
EP
Fanom
powiedz
teraz,
jak
to
jest,
gdy
się
ogarniasz
Фанатам
расскажите,
каково
это,
когда
вы
обнимаетесь
A
po
kryjomu
ćpasz
po
kiblach
jakieś
ścierwo
Damian
А
ты
потихоньку
торчишь
в
туалете,
какой-то
ублюдок,
Дамиан.
Ciężko
nazwać
cię,
sytuacja
raczej
niepoważna
Трудно
назвать
вас,
ситуация
довольно
легкомысленная
Dla
takich
gnoi
to
za
mało,
żeby
wpierdol
zgarniać
Для
таких
Гноев
этого
недостаточно,
чтобы
засунуть
в
жопу
Wyrzygujesz
hajs
na
towar,
najki
Ты
собираешь
деньги
на
товар,
Gdzie
się
nie
pojawisz,
pytasz
"Czy
ma
ktoś
załatwić?"
Где
ты
не
появляешься,
ты
спрашиваешь:
"у
кого-нибудь
есть
дело?"
Ona
już
się
nie
odzywa,
bo
jej
szkoda
gadki
Она
больше
не
разговаривает,
потому
что
ей
жаль
говорить
I
tak
chuj
cię
to
obchodzi,
że
się
ktoś
tam
martwi,
co?
Тебе
все
равно,
что
там
кто-то
волнуется,
да?
Wypisujesz
coś
o
samobójstwach
w
SMSach
Вы
пишете
что-то
о
самоубийствах
в
смс
Zaraz
na
fanpage'u
kurwa
znów
się
będziesz
wieszał
Прямо
на
фан-странице
ты
снова
повесишься
Frajernia
bije
brawo,
Bonson
leży,
nieźle,
beka
Неудачница
Браво,
Бонсон
лежит,
неплохо,
отрыжка
Pies
was
jebał
każdy
z
was
tylko
na
zdjęcie
czeka
Пес
вас
ебал
каждый
из
вас
только
на
фото
ждет
Znów
numer
o
tym
samym,
a
o
czym
kurwo
pisać
Опять
номер
про
то
же,
а
о
чем
писать
Kiedy
nie
umiem
kłamać
wersy
mam
by
móc
oddychać
Когда
я
не
умею
лгать
стихи
я
должен
дышать
Znów
potykam
się,
tracę
przytomność,
znów
korytarz
Я
снова
спотыкаюсь,
теряю
сознание,
снова
коридор
Daj
mi
w
spokoju
zdychać,
gdy
nic
nie
chcę
już
od
życia
Дай
мне
сдохнуть,
когда
я
больше
ничего
не
хочу
от
жизни
Daj
mi
w
spokoju
robić
swoje
albo
odejść
Дайте
мне
в
покое
заниматься
своим
делом
или
уйти
Taki
kurwa
jestem,
palę
wszystkie
mosty,
które
mam
po
drodze
Такой
Блядь,
я
сжигаю
все
мосты,
которые
у
меня
есть
по
пути
I
jestem
chłopcem,
prowadzą
mnie
emocje
И
я
мальчик,
меня
ведут
эмоции
I
znów
jestem
głuchy
na
te
wszystkie
słowa,
że
się
skończę
И
я
снова
глух
ко
всем
этим
словам,
что
я
закончу
Budzisz
się
o
piątej,
cały
mokry
jakbyś
biegał
Просыпаешься
в
пять,
весь
мокрый,
как
будто
бегаешь
Dzwonisz
do
dilera,
ale
nie
odbiera
tela
Вы
звоните
дилеру,
но
он
не
отвечает
на
tela
Może
on
dla
ciebie
w
tym
momencie
już
nic
nie
ma
Может
быть,
он
для
вас
в
этот
момент
уже
ничего
не
имеет
A
to,
że
masz
problem,
tutaj
nie
ma
już
znaczenia
И
то,
что
у
вас
есть
проблема,
здесь
больше
не
имеет
значения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damian Kowalski Bonson, Piotr Chojnowski, Szymon Stachowiak
Attention! Feel free to leave feedback.